Инкотермс 2010

Материал из Supply Chain Management Encyclopedia

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Некоторые нововведения в Incoterms® 2010)
(Некоторые нововведения в Incoterms® 2010)
Строка 26: Строка 26:
# Начиная с 1936 года, правила Инкотермс применялись как '''условия международной торговли'''. Однако, к настоящему времени, геополитическая ситуация в мире резко изменилась. Европейский Союз, - наивысший уровень экономической и политической интеграции, - равно как и другие торговые блоки (например, таможенные союзы) сделали пограничные формальности между странами менее существенными. Таким образом, правила Incoterms® 2010 теперь заявляются как действительные для применения как к '''международным''', так и '''внутренним контрактам'''. Дополнительным стимулом к применению правил Incoterms® 2010 не только к международным торговым контрактам, но и к внутренним торговым контрактам явился общий тренд внутренней торговли в США - применять эти правила вместо условий отгрузки и поставки прежнего Унифицированного коммерческого кодекса ([[Uniform Commercial Code]]).
# Начиная с 1936 года, правила Инкотермс применялись как '''условия международной торговли'''. Однако, к настоящему времени, геополитическая ситуация в мире резко изменилась. Европейский Союз, - наивысший уровень экономической и политической интеграции, - равно как и другие торговые блоки (например, таможенные союзы) сделали пограничные формальности между странами менее существенными. Таким образом, правила Incoterms® 2010 теперь заявляются как действительные для применения как к '''международным''', так и '''внутренним контрактам'''. Дополнительным стимулом к применению правил Incoterms® 2010 не только к международным торговым контрактам, но и к внутренним торговым контрактам явился общий тренд внутренней торговли в США - применять эти правила вместо условий отгрузки и поставки прежнего Унифицированного коммерческого кодекса ([[Uniform Commercial Code]]).
# Впервые, в редакции Инкотермс 1990 года, пункты обязательств продавца по обеспечению подтверждения доставки груза разрешили '''замену бумажной документации на электронные EDI-сообщения''', при условии согласия обеих сторон на электронную информацию <ref> Incoterms 2000: ICC Official Rules for the Interpretation of trade terms | http://www.searates.com/reference/incoterms/ </ref>. Таким образом, в то время как прежние версии правил Инкотермс специфицировали бумажные документы, которые могли бы быть заменены EDI-сообщениями, правила Incoterms® 2010 (Статьи A1/B1) указывают на то, что электронные средства информации имеют ту же самую силу, что и бумажная информация, если это согласовано сторонами или является общепринятой практикой. Эта формулировка облегчает развитие новых электронных процедур на протяжении всего срока действия Incoterms® 2010 rules <ref> From the introduction of Incoterms® 2010 | http://www.iccwbo.org/Incoterms/index.html?id=40772 </ref>.
# Впервые, в редакции Инкотермс 1990 года, пункты обязательств продавца по обеспечению подтверждения доставки груза разрешили '''замену бумажной документации на электронные EDI-сообщения''', при условии согласия обеих сторон на электронную информацию <ref> Incoterms 2000: ICC Official Rules for the Interpretation of trade terms | http://www.searates.com/reference/incoterms/ </ref>. Таким образом, в то время как прежние версии правил Инкотермс специфицировали бумажные документы, которые могли бы быть заменены EDI-сообщениями, правила Incoterms® 2010 (Статьи A1/B1) указывают на то, что электронные средства информации имеют ту же самую силу, что и бумажная информация, если это согласовано сторонами или является общепринятой практикой. Эта формулировка облегчает развитие новых электронных процедур на протяжении всего срока действия Incoterms® 2010 rules <ref> From the introduction of Incoterms® 2010 | http://www.iccwbo.org/Incoterms/index.html?id=40772 </ref>.
-
# Правила Incoterms® 2010 содержат информационные обязательства, касающиеся страхования в статьях A3/B3, которые рассматривают контракты перевозки и страхования. Этот факт помогает сконцентрировать внимание продавца/покупателя на проблеме страхования в рамках контракта перевозки и разъяснить их обязательства. Кроме того, текст указанных статей был также изменен в терминах страхования с целью разъяснения обязательств сторон в этом отношении и принятии в расчет последней (2009) редакции the text of the said articles has also been altered with a view to clarifying the parties obligations in this regard and took account of the '''last (2009) revision of the Institute Cargo Clauses'''<ref>  Institute Cargo Clauses 2009: A Comparison of the 1982 and 2009 Clauses with additional commentary | http://www.rhlg.com/pdfs/CargoClauses09.pdf </ref>.  
+
# Правила Incoterms® 2010 содержат информационные обязательства, касающиеся страхования в статьях A3/B3, которые рассматривают контракты перевозки и страхования. Этот факт помогает сконцентрировать внимание продавца/покупателя на проблеме страхования в рамках контракта перевозки и разъяснить их обязательства. Кроме того, текст указанных статей был также изменен в терминах страхования с целью разъяснения обязательств сторон в этом отношении и принятии в расчет '''последней (2009) редакции Правил страхования грузов Объединения лондонских страховщиков''' (Institute Cargo Clauses) <ref>  Institute Cargo Clauses 2009: A Comparison of the 1982 and 2009 Clauses with additional commentary | http://www.rhlg.com/pdfs/CargoClauses09.pdf </ref>.  
# Heightened concern (especially, after 9/11) about '''security''' in the movement of goods demands verification that the goods do not pose a threat to life or property for reasons other than their inherent nature. This is a reason why the Incoterms® 2010 rules have allocated obligations (Articles A2/B2 and A10/B10) between the buyer and seller to obtain or to render assistance in obtaining '''security-related clearances''', such as chain-of-custody information, which using independent auditing, rigorously certifies cargo as a security clearanced one.
# Heightened concern (especially, after 9/11) about '''security''' in the movement of goods demands verification that the goods do not pose a threat to life or property for reasons other than their inherent nature. This is a reason why the Incoterms® 2010 rules have allocated obligations (Articles A2/B2 and A10/B10) between the buyer and seller to obtain or to render assistance in obtaining '''security-related clearances''', such as chain-of-custody information, which using independent auditing, rigorously certifies cargo as a security clearanced one.
# '''Terminal handling charges''' (the case of CPT, CIP, CFR, CIF, DAT, DAP, or DDP) -  While the freight is paid by the seller, it is actually paid for by the buyer as freight costs are normally included by the seller in the total selling price. The carriage costs will sometimes include the costs of handling and moving the goods within port or container terminal facilities and the carrier or terminal operator may well charge these costs to the buyer who receives the goods. The buyer will want to avoid paying for the same service twice: once to the seller as part of the total selling price and once independently to the carrier or the terminal operator. The Incoterms® 2010 rules (articles A6/B6) seek to avoid this happening.
# '''Terminal handling charges''' (the case of CPT, CIP, CFR, CIF, DAT, DAP, or DDP) -  While the freight is paid by the seller, it is actually paid for by the buyer as freight costs are normally included by the seller in the total selling price. The carriage costs will sometimes include the costs of handling and moving the goods within port or container terminal facilities and the carrier or terminal operator may well charge these costs to the buyer who receives the goods. The buyer will want to avoid paying for the same service twice: once to the seller as part of the total selling price and once independently to the carrier or the terminal operator. The Incoterms® 2010 rules (articles A6/B6) seek to avoid this happening.

Версия 19:15, 29 июля 2011

English: Incoterms 2010

Содержание

Краткая история

Правила Incoterms ® 2010 [1] представляют собой правила, которые разрабатывает и модифицирует Международная торговая палата (МТТ) [2] для применения в качестве национальных и международных торговых терминов. Исторически, начиная с 1936 года, для адаптации этих правил к текущей практике международной торговли и технологическим переменам были осуществлены различные исправленные и дополненные издания (а именно: до настоящего варианта Incoterms ® 2010 применялись варианты 1953, 1967, 1976, 1980, 1990 и 2000 годов). Самая последняя редакция, - Incoterms ® 2010, - учитывает современные изменения в практике транспортировки наряду с распространением беспошлинных зон (customs-free zones), возросшим пользованием электронными средствами связи и тем, что проблемы безопасности стали важнее в силу роста международного терроризма. Эталонный справочный документ написан на и должен быть переведен на более, чем 35 языков в течение 2011 года. Для дальнейшего уточнения ответственности экспортера и импортера в данной сделке обычно используются «варианты Инкотермс» (“Incoterm Variants”). Например, вариант «EXW loaded» (EXW с погрузкой) уточняет, что экспортер принимает на себя обязанность погрузки товара на транспортное средство, предоставляемое импортером, тогда как официальное правило Инкотермс ничего не утверждает по данному конкретному вопросу.

Определение Инкотермс

Инкотермс представляют собой совокупность международных правил (представленных 11 трехбуквенными кодами: от EXW до DDP), с рекомендуемым кодом для каждой из частей, которые устанавливают ряд коммерческих условий включаемых в международный контракт купли-продажи; легко понимаемых сторонами контракта, равно как и любой третьей стороной (например, в случае арбитража). Инкотермс являются международно принятыми коммерческими терминами, определяющими соответственные роли покупателя и продавца при организации транспортировки и в отношении иных обязательств, а также проясняют, когда происходит переход собственности на товар; они применяются вместе с торговым контрактом или иным средством осуществления торговой сделки. Иными словами, Инкотермс представляют собой формализованные общепринятые «условия торговли», регулируемые Международной торговой палатой (МТТ), которые специфицируют и разделяют обязанности экспортера и обязанности импортера по международной сделке. Таким образом, в соответствии с определенным правилом Инкотермс должно быть четко определено:

Какие задачи должны выполняться продавцом (экспортером).

Какие задачи должны выполняться покупателем (импортером).

Какие действия должны быть оплачены продавцом (экспортером).

Какие действия должны быть оплачены покупателем (импортером).

Когда будет иметь место переход риска по товару.


Некоторые нововведения в Incoterms® 2010

Последняя редакция Incoterms® 2010 стала необходима, чтобы учесть распространение особых экономических зон, или беспошлинных зон (customs-free zones), рост применения электронных коммуникаций, озабоченность безопасностью, последовавшая за авиационным терактом и последовавшим полным уничтожением Всемирного торгового центра в Нью Йорке (9/11) и современные разработки в области глобальных транспортных сетей и торговых систем, сделанные за последнее (начиная с 2000 года) десятилетие.

  1. Формально, (A) аннулирование четырех условий (DAF, DES, DEQ, DDU) и введение двух новых условий (DAP, Delivered at Place; DAT, Delivered at Terminal); и разделение правил Incoterms® 2010 на два класса: (1) правила для любого вида или видов транспорта (EXW, FCA, CPT, CIP, DAT, DAP, DDP) и(2) правила для морских и внутренних водных перевозок (FAS, FOB, CFR, CIF).
  2. Согласно обоих новых правил, – DAT, DAP, - поставка совершается в названном в контракте пункте назначения: в случае DAT, поступает в распоряжение покупателя разгруженной с прибывающих транспортных средств; в случае DAP, также поступает в распоряжение покупателя, но не разгруженной, а готовой к разгрузке. Названным в контракте терминалом в случае DAT вполне может быть порт (также как это было в прежнем условии DEQ), а прибывающими транспортными средствами по условию DAP вполне может быть судно, а названным в контракте местом назначения вполне может быть порт (также как это было в прежнем условии DES). Естественно, что определение места как "точка перехода на границе" в условии DAP является условием из прежнего DAF. Относительно прежнего DDU можно сказать, что это условие оказалось на столь популярным и теперь полностью поглощается условием DDP.
  3. Начиная с 1936 года, правила Инкотермс применялись как условия международной торговли. Однако, к настоящему времени, геополитическая ситуация в мире резко изменилась. Европейский Союз, - наивысший уровень экономической и политической интеграции, - равно как и другие торговые блоки (например, таможенные союзы) сделали пограничные формальности между странами менее существенными. Таким образом, правила Incoterms® 2010 теперь заявляются как действительные для применения как к международным, так и внутренним контрактам. Дополнительным стимулом к применению правил Incoterms® 2010 не только к международным торговым контрактам, но и к внутренним торговым контрактам явился общий тренд внутренней торговли в США - применять эти правила вместо условий отгрузки и поставки прежнего Унифицированного коммерческого кодекса (Uniform Commercial Code).
  4. Впервые, в редакции Инкотермс 1990 года, пункты обязательств продавца по обеспечению подтверждения доставки груза разрешили замену бумажной документации на электронные EDI-сообщения, при условии согласия обеих сторон на электронную информацию [3]. Таким образом, в то время как прежние версии правил Инкотермс специфицировали бумажные документы, которые могли бы быть заменены EDI-сообщениями, правила Incoterms® 2010 (Статьи A1/B1) указывают на то, что электронные средства информации имеют ту же самую силу, что и бумажная информация, если это согласовано сторонами или является общепринятой практикой. Эта формулировка облегчает развитие новых электронных процедур на протяжении всего срока действия Incoterms® 2010 rules [4].
  5. Правила Incoterms® 2010 содержат информационные обязательства, касающиеся страхования в статьях A3/B3, которые рассматривают контракты перевозки и страхования. Этот факт помогает сконцентрировать внимание продавца/покупателя на проблеме страхования в рамках контракта перевозки и разъяснить их обязательства. Кроме того, текст указанных статей был также изменен в терминах страхования с целью разъяснения обязательств сторон в этом отношении и принятии в расчет последней (2009) редакции Правил страхования грузов Объединения лондонских страховщиков (Institute Cargo Clauses) [5].
  6. Heightened concern (especially, after 9/11) about security in the movement of goods demands verification that the goods do not pose a threat to life or property for reasons other than their inherent nature. This is a reason why the Incoterms® 2010 rules have allocated obligations (Articles A2/B2 and A10/B10) between the buyer and seller to obtain or to render assistance in obtaining security-related clearances, such as chain-of-custody information, which using independent auditing, rigorously certifies cargo as a security clearanced one.
  7. Terminal handling charges (the case of CPT, CIP, CFR, CIF, DAT, DAP, or DDP) - While the freight is paid by the seller, it is actually paid for by the buyer as freight costs are normally included by the seller in the total selling price. The carriage costs will sometimes include the costs of handling and moving the goods within port or container terminal facilities and the carrier or terminal operator may well charge these costs to the buyer who receives the goods. The buyer will want to avoid paying for the same service twice: once to the seller as part of the total selling price and once independently to the carrier or the terminal operator. The Incoterms® 2010 rules (articles A6/B6) seek to avoid this happening.
  8. Deliver and procure - In the sale of commodities, cargo is frequently sold several times during transit “down a string”. So, a seller in the middle of the string does not “ship” the goods because these have already been shipped by the first seller in the string. The said seller performs its obligations towards its buyer not by shipping the goods, but by “procuring” goods that have been shipped. For clarification purposes, Incoterms® 2010 rules include the obligation to “procure goods shipped” as an alternative to the obligation to ship goods in the relevant Incoterms rules[6].
  9. For the “sea rules” of Incoterms (such as, FOB, CFR, and CIF), all mention of the ship’s rail as the point of delivery has been omitted in preference to the goods being delivered when they are “on board” the vessel. This more closely reflects modern commercial reality and avoids the rather dated image of risk swinging to and from across an imaginary perpendicular line (ship´s rail).

Классификация Incoterms® 2010

Число условий уменьшено с 13 (как это было в Incoterms 2000) до 11 за счет объединения условий DAF Поставка до границы (... название места поставки) [Delivered at Frontier], DES Поставка с судна (... название порта назначения) [Delivered Ex Ship], and DDU Поставка без оплаты пошлины (... название места назначения) [Delivered Duty Unpaid] как новое условие DAP Поставка в пункте (... название пункта) [(Delivered At Place)].

Table 1: Правила Incoterms® 2010 классифицированные по типу транспортировки и контракта поставки
Категория E - ОтгрузкаКатегория F - Основная перевозка не оплачена продавцом Категория C - Основная перевозка оплачена продавцом Категория D - Доставка
Любые виды транспорта EXW FCA CPT, CIP DAT, DAP, DDP
Морской и внутренний водный транспорт FAS, FOB CFR, CIF


Таблица 2: Основные обязанности/риски продавца и покупателя по категориям Incoterms® 2010
ПРОДАВЕЦ ПОКУПАТЕЛЬ
Категория F (FCA , FAS, FOB) рассматривается как “Контракты отгрузки с основной перевозкой оплаченной покупателем” и “Благоприятствующая продавцу”
  • Управляет таможенной очисткой груза на экспорт (если таковая необходима)
  • Управляет перевозкой груза до погрузки на основные средства транспортировки
  • Указанное место на стороне продавца
  • Обеспечивает контракт на основную перевозку
  • Ответственен за выбор перевозчика (и, обычно, форвардера)
  • Контролирует стоимость фрахта
  • Контролирует документацию
Категория C (CPT ,CIP, CFR, CIF) рассматривается как “Контракты отгрузки с основной перевозкой оплаченной продавцом” и “Благоприятствующая покупателю”
  • Обеспечивает контракт на основную перевозку
  • Ответственен за выбор перевозчика (и, обычно, форвардера)
  • Управляет перевозкой груза до погрузки на основные средства транспортировки
  • Контролирует стоимость фрахта
  • Контролирует документацию
  • Передает риск потерь (доставки) на покупателя до основной перевозки
  • Управляет очисткой груза на экспорт (если таковая необходима)
  • Получает риск потерь, в то время как товар находится в пути у перевозчика выбранного и оплаченного продавцом
  • Должен всецело положиться на продавца в отношении данных, требуемых для морских перевозок
  • Указанное место на стороне покупателя
Категория D (DAT ,DAP, DDP) рассматривается как “Контракты прибытия» и “Максимально благоприятствующая покупателю для случая DDP”
  • Обеспечивает контракт на основную перевозку
  • Ответственен за выбор перевозчика (и, обычно, форвардера)
  • Управляет перевозкой груза до погрузки на основные средства транспортировки
  • Контролирует стоимость фрахта
  • Контролирует документацию
  • Передает риск потерь (доставки) на покупателя в пункте прибытия груза
  • Управляет таможенной очисткой груза на экспорт (если таковая необходима), а в случае DDP – таможенной очисткой при импорте
  • Получает риск потерь, в то время как товар находится в пути у перевозчика выбранного и оплаченного продавцом
  • Должен всецело положиться на продавца в отношении данных, требуемых для морских перевозок
  • Указанное место на стороне покупателя

Полный список правил Incoterms®

Правила для любых видов транспорта (EXW, FCA, CPT, CIP, DAT, DAP, DDP)

  • EXW (Ex Works) – EXW Франко завод ( ...название места)
  • FCA (Free Carrier) – FCA Франко перевозчик (...название места)
  • CPT (Carriage Paid To) – CPT Фрахт/перевозка оплачены до (...название места назначения)
  • CIP (Carriage And Insurance Paid To) – CIP Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (...название места назначения)
  • DAT (Delivered At Terminal) – DAT Поставка на терминале (... название терминала назначения)
  • DAP (Delivered At Place) – DAP Поставка в пункте (... название пункта назначения)
  • DDP (Delivered Duty Paid) – DDP Поставка с оплатой пошлины (... название места назначения)

Правила для морского и внутреннего водного транспорта (FAS, FOB, CFR, CIF)

  • FAS (Free Alongside Ship) – FAS Франко перевозчик (...название места)
  • FOB (Free On Board) – FOB Франко борт (... название порта отгрузки)
  • CFR (Cost And Freight) – CFR Стоимость и фрахт (... название порта назначения)
  • CIF (Cost, Insurance, And Freight) – CIF Стоимость, страхование и фрахт (...название порта назначения)

Некоторые термины в контексте Incoterms®

Правила Incoterms® 2010 применимы как для международных сделок, так и для внутренних. Некоторые из часто используемых терминов разъясняются ниже, соответственно, их внутреннему или международному применению.

  • Сarrier (Перевозчик)— любое лицо или фирма, которая по контракту "берет на себя ответственность выполнить или обеспечить" транспортные услуги. Покупатель назначает "перевозчика", а от продавца требуется только принять это назначение на время работы. Однако, при обычной практике, «перевозчик» является фирмой, которая осуществляет транспортировку товаров или пассажиров путем найма транспортного средства, а не сама организует таковую транспортировку.
  • Delivery (Поставка) - применяется для того, чтобы обозначить место, где риск потери или вреда для товара переходит от продавца на покупателя. Часто этим местом является "указанный порт или место", однако этим местом не обязательно должно быть место бизнеса покупателя. Тем не менее, при обычной практике, "поставка" является действием по доставке чего-либо в определенное место, тогда как этим "местом доставки" часто является место бизнеса покупателя.
  • Pre-carriage (Перевозка груза до погрузки на основные средства транспортировки: внутренняя перевозка на стороне продавца) - Внутренняя (domestic): от того места, где начинается отгрузка, и до последующего этапа транспортировки. Международная: от того места, где начинается отгрузка, и до пункта отправления на стороне продавца.
  • Main Carriage (Основная перевозка) - Внутренняя: последующий этап транспортировки после перевозки груза до погрузки на основные средства транспортировки. Международная: транспортировка от пункта отправления на стороне продавца и до пункта прибытия на стороне покупателя.
  • On-carriage (Перевозка груза от места разгрузки после основной перевозки и, обычно, до пункта прибытия) - Внутренняя: последующий этап транспортировки после основной перевозки груза. Международная: транспортировка от пункта разгрузки после основной перевозки до пункта прибытия на стороне покупателя. Также известна как, onward carriage.
  • Door – to – Door («от двери до двери») – Контракт на перевозку, который включает в себя перевозку груза до погрузки на основные средства транспортировки, основную перевозку и перевозку груза от места разгрузки после основной перевозки до пункта прибытия, выполняемые одним и тем же перевозчиком.
  • Door – to – (Air) Port (от двери до (аэро) порта) – до погрузки на основные средства транспортировки и основную перевозку до аэропорта или морского порта или грузового автомобильного терминала или железнодорожного грузового терминала.
  • (Air) On-carriage (от (аэро) порта до пункта прибытия) - Контракт на перевозку, включающий в себя перевозку груза от аэропорта или морского порта или грузового автомобильного терминала или железнодорожного грузового терминала ((Air) Port – to – Door).
  • Omni-modal (Мультимодальная) – Применяется при перевозках, в которых используются различные транспортные средства (грузовой автомобиль, самолет, судно, поезд…) Также, multimodal.
  • Marine-restricted (Только морская) – Условия, которые применимы только для судовых перевозок.
  • Shipment Contract (Контракт отгрузки) – Контракт купли-продажи, где ответственность продавца заканчивается, когда товар сдан «первому» перевозчику.
  • Arrival Contract (Контракт прибытия) - Контракт купли-продажи, где ответственность продавца заканчивается, когда товар прибыл в согласованное место.


Incoterms® 2010 как инструмент распределения задач/платежей

Incoterms® 2010 представляет собой удобный инструмент для определения кто (см. Таблицу 3. внизу), - продавец или покупатель, должен...

  1. Предоставить товар в нужном виде;
  2. Подготовить и оплатить зависящую от требований конкретных стран документацию (например, консульские инвойсы, акты экспертиз/осмотров, лицензии);
  3. Упаковать товар таким способом, который подходит для транспортировки (экспорта);
  4. Провести экспортную очистку в стране продавца (если таковое применимо);
  5. Застраховать груз;
  6. Перевезти груз от предприятия продавца в порт, аэропорт, или иную точку перехода границы в стране продавца;
  7. Подготовить основную перевозку (международную перевозку) от порта отправления до порта прибытия;
  8. Оплатить основную перевозку;
  9. Провести импортную очистку;
  10. Оплатить импортные пошлины; и
  11. Подготовить и оплатить перевозку груза от порта прибытия до места назначения поставки.


Table 3.: Распределение задач/платежей/рисков между продавцом (seller) и покупателем (buyer) согласно правилам Incoterms® 2010
Ответственность EXW FAS FCA FOB CFR CPT CIF CIP DAT DAP DDP
Экспортная документация Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller
Экспортная лицензия [7] Seller [8] Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller
Экспортная упаковка [9] Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller
Погрузка на грузовой автомобиль или иное транспортное средство доставки груза к месту оправки по основной перевозке Buyer [10] Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller
Транспортировка до точки отправки груза Buyer Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller
Погрузка на транспортное средство основной перевозки Buyer Buyer Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller
Основная транспортировка Buyer Buyer Buyer Buyer Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller
Страхование груза на время основной транспортировки Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer Seller Seller Buyer Buyer Buyer
Экспортная очистка (если таковая необходима) Seller Seller Seller Seller Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer
Разгрузка с транспортных средств основной транспортировки Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Buyer Buyer [11] Buyer
Транспортировка груза до согласованного места прибытия после основной перевозки Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Seller Buyer [12] Buyer
Разгрузка груза в согласованном месте прибытия Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer
Таможенные формальности страны назначения, импортные пошлины и налоги Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer Buyer Seller

Библиографический список

  1. В цитируемом ниже документе МТТ настоятельно рекомендуется использовать именно такой термин, а не просто "Инкотермс" или "Инкотермс 2010"
  2. Incoterms® 2010: ICC rules for the use of domestic and international trade terms – ICC Publication No 715E
  3. Incoterms 2000: ICC Official Rules for the Interpretation of trade terms | http://www.searates.com/reference/incoterms/
  4. From the introduction of Incoterms® 2010 | http://www.iccwbo.org/Incoterms/index.html?id=40772
  5. Institute Cargo Clauses 2009: A Comparison of the 1982 and 2009 Clauses with additional commentary | http://www.rhlg.com/pdfs/CargoClauses09.pdf
  6. From the introduction of Incoterms® 2010 | http://www.iccwbo.org/Incoterms/index.html?id=40772.
  7. если таковая необходима
  8. продавец оказывает помощь в получении, если таковая необходима
  9. в случае особых требований к упаковке, зависящих от условий перевозки и хранения в пути следования груза, покупатель должен сообщить продавцу всю необходимую информацию
  10. Seller только для варианта Инкотермс “EXW loading”
  11. Только в странах Европейского Союза
  12. Только в странах Европейского Союза
Личные инструменты
Our Partners