Международное консигнационное соглашение

Материал из Supply Chain Management Encyclopedia

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(/* Типовая структура и чек-лист для подготовки международного консигнационного соглашенияПриводится на основании данных из следующего)
(/* Типовая структура и чек-лист для подготовки международного консигнационного соглашенияПриводится на основании данных из следующего)
Строка 53: Строка 53:
* 5.2. Укажите, является ли эта сделка “одноразовой” или же вы намерены пополнять консигнационный товар по мере того как он распродается Консайни.
* 5.2. Укажите, является ли эта сделка “одноразовой” или же вы намерены пополнять консигнационный товар по мере того как он распродается Консайни.
 +
 +
'''6. Соображения по хранению'''
 +
 +
* 6.1. В типичном Международном консигнационном соглашении, Консайни будет хранить и страховать консигнационный товар за счет Консайни.
 +
 +
**  6.1.1. Так ли это в данном случае? Если нет, просьба выяснить и указать на любые отличия в Вашей схеме взаимоотношений с Консайни.
 +
 +
* 6.2. Поскольку Вы, Консайнор, владеете консигнационным товаром, Вы захотите гарантий того, чтобы Консайни обеспечил адекватные средства хранения.
 +
 +
**  6.2.1. Проверили ли Вы средства хранения Консайни?
 +
 +
* 6.3. Отделит ли Консайни данный консигнационный товар от другого хранящегося товара? Если да, то какие-именно средства отделения товара будет использовать  Консайни?
 +
 +
**  6.3.1. Отгораживание.
 +
**  6.3.2. Маркировка.
 +
**  6.3.3. Отдельное помещение с замком.
 +
**  6.3.4. Отдельное здание.
 +
 +
* 6.4. Не соединит ли Консайни данный консигнационный товар с другим хранящимся товаром?
 +
 +
**  6.4.1. Если да, см. клаузу 7, касающуюся необходимости отличать  данный консигнационный товар от иного хранящегося товара.
 +
 +
* 6.5. В типичном Международном консигнационном соглашении, у Консайни нет права перемещать данный консигнационный товар, за исключением тех случаев, когда это требуется для осуществления продажи покупателю. Это значит, что Консайни не может перемещать данный консигнационный товар ни в другое хранилище, ни в другую зону в пределах того же самого хранилища, без предварительного письменного на то разрешения Консайнора.
 +
 +
**  6.5.1. Если Ваша схема взаимодействия с Консайни отличатся от этой нормы, просьбы вкратце указать детали.
 +
 +
'''7. Различение данного консигнационного товара от иного хранящегося товара'''
 +
 +
* 7.1. Намерены ли Вы продать весь товар, поставленный на консигнационном базисе, или же вы будете продавать часть хранящегося товара на более традиционном базисе?
 +
 +
7.1.1. В последнем случае, как Вы будете различать продажи по консигнации от обычных продаж?
 +
 +
* 7.2. Не соединит ли Консайни данный консигнационный товар с другим хранящимся товаром, который Консайни купил с незамедлительной оплатой?
 +
 +
**  7.2.1. Вновь вопрос, как Вы будете различать данный консигнационный товар от иного хранящегося товара у Консайни?
 +
**  7.2.2. Можете ли Вы внедрить какой-либо тип процедуры маркировки? Даже в тех случаях, когда Консайни взял на себя обязательство отделять данный консигнационный товар от иного хранящегося товара у Консайни, полезно учредить процедуру для его легкой идентификации.
 +
 +
'''8. Соображения по страхованию'''
 +
 +
* 8.1. Некоторые страховые полисы по страхованию ответственности за товары ограничивают операции по зарубежному складированию, выполняемые страхователем. Проверьте Ваш полис, чтобы определить, не будет ли схема действий с данным консигнационным товаром лишать этот полис его законной силы.
 +
* 8.2. Какое иное страховое покрытие должен иметь Консайни (то есть, пожар, кража, аварии)?
 +
 +
**  8.2.1. Проверьте условия страхового полиса, чтобы убедиться в том, что они покрывают данный консигнационный товар. Некоторые полисы могут не покрывать то имущество, которым не владеет сторона-страхователь.
 +
**  8.2.2. Международное консигнационное соглашение потребует от Консайни обеспечить Консайнора страховыми полисами на годичном базисе.
 +
 +
* 8.3. По возможности, Консайни должен совершенствовать свои полисы в двух отношениях:
 +
 +
**  8.3.1. Данный полис должен именовать Консайнора как дополнительную сторону-страхователя по отношению к данному консигнационному товару.
 +
**  8.3.2. Страховая компания должна обеспечить Консайнора извещением (нотисом) аннулирования или досрочного прекращения действия (''notice of cancellation or termination''), для того чтобы Консайнор мог организовать другое страховое покрытие.
 +
 +
* 8.4. Проверьте Ваши собственные страховые полисы, чтобы определить, будут ли они покрывать Ваш данный консигнационный товар.
 +
 +
'''9. Риск потери или повреждения'''
 +
 +
* 9.1. Несмотря на тот факт, что Консайнор удерживает за собой титул собственности на данный консигнационный товар, Консайни обычно несет на себе риск потери или повреждения в отношении данного консигнационного товара. Консайни  ответственен за любые потери или повреждения в отношении данного консигнационного товара после того как риск потери или повреждения перешел от Консайнора на Консайни.
 +
* 9.2. Точный момент, когда риск потери или повреждения переходит от Консайнора на Консайни, зависит от условий поставки , выбранных сторонами<ref> См., например, Инкотермс 2010.</ref>.
 +
 +
**  9.2.1. Например, если условием поставки является FOB, риск потери или повреждения должен будет перейти тогда, когда товар окажется на борту судна.
 +
**  9.2.2. Каким-именно условиям поставки подчиняется настоящее соглашение?
 +
 +
* 9.3. Консайни должен своевременно известить Консайнора в том случае, если любой из данных консигнационных товаров поступает в поврежденном состоянии или же, если количество не соответствует отгрузочным документам.
 +
 +
**  9.3.1. При отсутствии такового извещения, Консайнор будет считать, что Консайни принял данный консигнационный товар в количестве, установленном в отгрузочных документах, и в хорошем состоянии.
 +
 +
'''10. Обеспечение'''
 +
 +
* 10.1. В соответствии с законом большинства юрисдикций, Вам нет необходимости получать обеспечительный интерес <ref>«обеспечительный интерес» – форма права на имущество, предусматривающая возможность продажи собственности в случае дефолта для исполнения обязательств, которые обеспечены этим правом; (общий термин для обозначения имущественных прав кредитора или займодавца, чье право на взыскание долга обеспечено имуществом) – http://translate.academic.ru/security%20interest/en/ru/1  </ref> (''security interest'') в Вашем собственном товарном запасе. Однако в некоторых юрисдикциях имеются требования к регистрации и хранению документов, назначение которых состоит в том, чтобы осведомлять третьи стороны о том, что Консайни не является собственником данных консигнационных товаров.
 +
* 10.2. Вдобавок, Вы можете захотеть получить обеспечительный интерес в «прочих» активах Консайни, чтобы скомпенсировать риски присущие консигнационным взаимоотношениям.
 +
 +
**  10.2.1. С одной стороны расклада возможных событий, обеспечительный интерес мог бы лишь покрывать “задолженности”, создаваемые на протяжении продаж данных консигнационных товаров.
 +
**  10.2.2. С другой стороны расклада возможных событий, обеспечительный интерес мог бы покрывать активы – как вещные, так и невещные – не связанные с данными консигнационными товарами.
 +
 +
* 10.3. Другой альтернативой являются личные гарантии <ref>Однако, если Вы должны усиливать Ваш интерес от Консайни при помощи личных гарантий от его принципалов, тогда Вы получаете четкое предупреждение, что консигнационные взаимоотношения мо-гут оказаться очень рисковыми. </ref> (поручительство).
=='''Библиографический список'''==
=='''Библиографический список'''==

Версия 13:16, 11 ноября 2014

English: International Consignment Agreement


Упрощенная схема взаимоотношений сторон в рамках международного консигнационного соглашения

I CONSIG R.jpeg


Типовая структура и чек-лист для подготовки международного консигнационного соглашения[1]

1. Определения

  • 1.1. “Консайни” – покупатель, который получает консигнационный товар на условиях данного Консигнационного соглашения.
  • 1.2. “Консигнационный товар” – товары производителя (перекупщика), которые являются предметом данного Консигнационного соглашения.
  • 1.3. “Консайнор” – производитель (перекупщик), чьи товары являются предметом данного Консигнационного соглашения.

2. Данные на Консайни

  • 2.1. По крайней мере, следует обеспечить получение полных данных относительно, включая наименование, адрес, телефон, электронную почту (факс) и имя контактного лица.

3. Due Diligence [2] на Консайни

  • 3.1. Если Консайни является новым покупателем, то существуют различные типы “корпоративных разведданных ”, которые следует рассмотреть:
    • 3.1.1. Финансовые показатели.
    • 3.1.2. Проверка кредитоспособности [3] .
    • 3.1.3. Проверка наличия залоговых отношений.
    • 3.1.4. Сведения из банка.
    • 3.1.5. Отзывы торговых партнеров.
    • 3.1.6. История этой компании.
    • 3.1.7. Профессиональная подготовленность менеджмента.
  • 3.2. Входил ли ранее данный Консайни в какое-либо Международное консигнационное соглашение?
    • 3.2.1. Если да, получите контактные данные от любого иного Консайнора, с которым ранее данный Консайни имел дело.

4. Цель данного Международного консигнационного соглашения

  • 4.1. Исходя из определения цели данного соглашения, могут иметь место различные правовые и коммерческие соображения.
    • 4.1.1. Является ли целью данного Международного консигнационного соглашения обеспечение “буферного (страхового) запаса”, чтобы сгладить сезонные флуктуации спроса и избежать ситуаций “нет на складе”?
    • 4.1.2. Является ли целью обеспечение вашего покупателя средствами финансирования складского запаса (товарное кредитование)?
  • 4.2. Опишите цель данного Международного консигнационного соглашения.
    • 4.2.1. По чьему указанию разрабатывается настоящее соглашение, по Вашему указанию или указанию Вашего покупателя?
    • 4.2.2. Зачем необходимо это Международное консигнационное соглашение?
    • 4.2.3. Нет ли других способов достижения целей сторон, исключая из рассмотрения схему консигнации со всеми присущими ей правовыми и коммерческими рисками?
    • 4.2.4. Можете ли Вы сделать менее радикальные изменения в отношении общепринятых условий и, тем самым, избежать необходимости в схеме консигнации?[4]

5. Консигнационный товар

  • 5.1.Необходимо обговорить подробный перечень (реестр) консигнационного товара.
    • 5.1.1. Ваш перечень должен включать в себя столько данных, сколько необходимо при данной природе товара. (то есть, заводские коды, номера серий, номера партий, номера моделей и стилей, и т.д.)
  • 5.2. Укажите, является ли эта сделка “одноразовой” или же вы намерены пополнять консигнационный товар по мере того как он распродается Консайни.

6. Соображения по хранению

  • 6.1. В типичном Международном консигнационном соглашении, Консайни будет хранить и страховать консигнационный товар за счет Консайни.
    • 6.1.1. Так ли это в данном случае? Если нет, просьба выяснить и указать на любые отличия в Вашей схеме взаимоотношений с Консайни.
  • 6.2. Поскольку Вы, Консайнор, владеете консигнационным товаром, Вы захотите гарантий того, чтобы Консайни обеспечил адекватные средства хранения.
    • 6.2.1. Проверили ли Вы средства хранения Консайни?
  • 6.3. Отделит ли Консайни данный консигнационный товар от другого хранящегося товара? Если да, то какие-именно средства отделения товара будет использовать Консайни?
    • 6.3.1. Отгораживание.
    • 6.3.2. Маркировка.
    • 6.3.3. Отдельное помещение с замком.
    • 6.3.4. Отдельное здание.
  • 6.4. Не соединит ли Консайни данный консигнационный товар с другим хранящимся товаром?
    • 6.4.1. Если да, см. клаузу 7, касающуюся необходимости отличать данный консигнационный товар от иного хранящегося товара.
  • 6.5. В типичном Международном консигнационном соглашении, у Консайни нет права перемещать данный консигнационный товар, за исключением тех случаев, когда это требуется для осуществления продажи покупателю. Это значит, что Консайни не может перемещать данный консигнационный товар ни в другое хранилище, ни в другую зону в пределах того же самого хранилища, без предварительного письменного на то разрешения Консайнора.
    • 6.5.1. Если Ваша схема взаимодействия с Консайни отличатся от этой нормы, просьбы вкратце указать детали.

7. Различение данного консигнационного товара от иного хранящегося товара

  • 7.1. Намерены ли Вы продать весь товар, поставленный на консигнационном базисе, или же вы будете продавать часть хранящегося товара на более традиционном базисе?

7.1.1. В последнем случае, как Вы будете различать продажи по консигнации от обычных продаж?

  • 7.2. Не соединит ли Консайни данный консигнационный товар с другим хранящимся товаром, который Консайни купил с незамедлительной оплатой?
    • 7.2.1. Вновь вопрос, как Вы будете различать данный консигнационный товар от иного хранящегося товара у Консайни?
    • 7.2.2. Можете ли Вы внедрить какой-либо тип процедуры маркировки? Даже в тех случаях, когда Консайни взял на себя обязательство отделять данный консигнационный товар от иного хранящегося товара у Консайни, полезно учредить процедуру для его легкой идентификации.

8. Соображения по страхованию

  • 8.1. Некоторые страховые полисы по страхованию ответственности за товары ограничивают операции по зарубежному складированию, выполняемые страхователем. Проверьте Ваш полис, чтобы определить, не будет ли схема действий с данным консигнационным товаром лишать этот полис его законной силы.
  • 8.2. Какое иное страховое покрытие должен иметь Консайни (то есть, пожар, кража, аварии)?
    • 8.2.1. Проверьте условия страхового полиса, чтобы убедиться в том, что они покрывают данный консигнационный товар. Некоторые полисы могут не покрывать то имущество, которым не владеет сторона-страхователь.
    • 8.2.2. Международное консигнационное соглашение потребует от Консайни обеспечить Консайнора страховыми полисами на годичном базисе.
  • 8.3. По возможности, Консайни должен совершенствовать свои полисы в двух отношениях:
    • 8.3.1. Данный полис должен именовать Консайнора как дополнительную сторону-страхователя по отношению к данному консигнационному товару.
    • 8.3.2. Страховая компания должна обеспечить Консайнора извещением (нотисом) аннулирования или досрочного прекращения действия (notice of cancellation or termination), для того чтобы Консайнор мог организовать другое страховое покрытие.
  • 8.4. Проверьте Ваши собственные страховые полисы, чтобы определить, будут ли они покрывать Ваш данный консигнационный товар.

9. Риск потери или повреждения

  • 9.1. Несмотря на тот факт, что Консайнор удерживает за собой титул собственности на данный консигнационный товар, Консайни обычно несет на себе риск потери или повреждения в отношении данного консигнационного товара. Консайни ответственен за любые потери или повреждения в отношении данного консигнационного товара после того как риск потери или повреждения перешел от Консайнора на Консайни.
  • 9.2. Точный момент, когда риск потери или повреждения переходит от Консайнора на Консайни, зависит от условий поставки , выбранных сторонами[5].
    • 9.2.1. Например, если условием поставки является FOB, риск потери или повреждения должен будет перейти тогда, когда товар окажется на борту судна.
    • 9.2.2. Каким-именно условиям поставки подчиняется настоящее соглашение?
  • 9.3. Консайни должен своевременно известить Консайнора в том случае, если любой из данных консигнационных товаров поступает в поврежденном состоянии или же, если количество не соответствует отгрузочным документам.
    • 9.3.1. При отсутствии такового извещения, Консайнор будет считать, что Консайни принял данный консигнационный товар в количестве, установленном в отгрузочных документах, и в хорошем состоянии.

10. Обеспечение

  • 10.1. В соответствии с законом большинства юрисдикций, Вам нет необходимости получать обеспечительный интерес [6] (security interest) в Вашем собственном товарном запасе. Однако в некоторых юрисдикциях имеются требования к регистрации и хранению документов, назначение которых состоит в том, чтобы осведомлять третьи стороны о том, что Консайни не является собственником данных консигнационных товаров.
  • 10.2. Вдобавок, Вы можете захотеть получить обеспечительный интерес в «прочих» активах Консайни, чтобы скомпенсировать риски присущие консигнационным взаимоотношениям.
    • 10.2.1. С одной стороны расклада возможных событий, обеспечительный интерес мог бы лишь покрывать “задолженности”, создаваемые на протяжении продаж данных консигнационных товаров.
    • 10.2.2. С другой стороны расклада возможных событий, обеспечительный интерес мог бы покрывать активы – как вещные, так и невещные – не связанные с данными консигнационными товарами.
  • 10.3. Другой альтернативой являются личные гарантии [7] (поручительство).

Библиографический список

  1. Приводится на основании данных из следующего источника: Auerbach, R.Consignment Agreement Checklist, July 2003 - www.marketnewzealand.com/checklists. Эта статья построен как воображаемая беседа консультанта с Консайнором, готовящимся заключить международное консигнационное соглашение с неким потенциальным Консайни.
  2. Процедура формирования объективного представления о контрагенте, включающая в себя множество факторов, обеспечивающих всестороннюю проверку законности и коммерческой привлекательности, в данном случае, планируемого международного соглашения. Полнота информации, предоставляемой при данном виде проверки, позволяет деловым партнерам более глубоко оценить все преимущества и недостатки их перспективного сотрудничества. См., например: Due Diligence - http://www.jsandco.in/Uploaded%20Image/Due%20diligence.pdf
  3. Например, при помощи одной из компаний типа Dunn & Bradstreet.
  4. Например, предложить более щедрые условия кредита, более щедрую “политику возвратов”, скидки за медленное движение складского запаса, стимулы за закупку достаточного количества консигнационного товара, чтобы иметь сбалансированный складской запас, хранение товара на (публичном) складе третьей стороны от имени Консайнора или возможно переход к агентским взаимоотношениям с разнообразными дополнительными функциями (“garden variety”).
  5. См., например, Инкотермс 2010.
  6. «обеспечительный интерес» – форма права на имущество, предусматривающая возможность продажи собственности в случае дефолта для исполнения обязательств, которые обеспечены этим правом; (общий термин для обозначения имущественных прав кредитора или займодавца, чье право на взыскание долга обеспечено имуществом) – http://translate.academic.ru/security%20interest/en/ru/1
  7. Однако, если Вы должны усиливать Ваш интерес от Консайни при помощи личных гарантий от его принципалов, тогда Вы получаете четкое предупреждение, что консигнационные взаимоотношения мо-гут оказаться очень рисковыми.
Личные инструменты
Our Partners