Международные операции : методы и формы

Материал из Supply Chain Management Encyclopedia

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
(38 промежуточных версий не показаны.)
Строка 7: Строка 7:
[[File:R_pic3.gif|550px|left]]
[[File:R_pic3.gif|550px|left]]
-
Способ вхождения на зарубежный рынок понимается в терминах международного маркетинга как некоторый подход к международной экспансии, который выбирает компания, опираясь на  желательный контроль и на тот риск, который она в состоянии перенести. Однако в терминах, к которым ближе [[международная логистика]], способ вхождения на зарубежный рынок должен определяться как средство соединения и согласования участков глобальной цепи поставок, принадлежащих различным национальным маркетинговым средам <ref> Черенков В.И. Глобальная маркетинговая среда: Опыт концептуальной интеграции. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003.</ref>. Основныя задача усилий международной логистики состоит в том, чтобы преодолеть нарушения целостности на пути международной цепи поставок, порождаемые различиями между разными национальными маркетинговыми средами(Fig. 1.). C этой целью международный менеджер-логист должен создать такую комбинацию метода и формы международной операции (Таблица 2), которая могла бы соответствовать природе рассматриваемого товара и другим маркетинговым/логистическим факторам (осуществление маркетингового экобаланса <ref> 11. Черенков В.И. Маркетинговая экология // Инновации. – 2002. – № 9-10 (56-57) </ref>.
+
Способ вхождения на зарубежный рынок понимается в терминах международного маркетинга как некоторый подход к международной экспансии, который выбирает компания, опираясь на  желательный контроль и на тот риск, который она в состоянии перенести. Однако в терминах, к которым ближе [[международная логистика]], способ вхождения на зарубежный рынок должен определяться как средство соединения и согласования участков глобальной цепи поставок, принадлежащих различным национальным маркетинговым средам <ref> Черенков В.И. Глобальная маркетинговая среда: Опыт концептуальной интеграции. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003.</ref>. Основныя задача усилий международной логистики состоит в том, чтобы преодолеть нарушения целостности на пути международной цепи поставок, порождаемые различиями между разными национальными маркетинговыми средами(Fig. 1.). C этой целью международный менеджер-логист должен создать такую комбинацию метода и формы международной операции (Таблица 2), которая могла бы соответствовать природе рассматриваемого товара и другим маркетинговым/логистическим факторам (осуществление маркетингового экобаланса <ref> Черенков В.И. Маркетинговая экология // Инновации. – 2002. – № 9-10 (56-57) </ref>.
[[File:канал SCM1.gif|550px|left]]
[[File:канал SCM1.gif|550px|left]]
-
Любое перемещение товара через границу должно быть организовано как международная сделка купли-продажи. This absolute rule is in power due to the fact of export/import customs formalities and government regulations presented as tariff and non-tariff barriers in international trading. Therefore, the first step of international logistics managers in any international (foreign) operations is to reveal and interpret the differences between national marketing environments of (as minimum) two countries ("home country" and "host country" on Fig. 1.). The second step consists of executing export/import customs clearance, home and host country export/import government regulations and contractual requirements.  
+
Любое перемещение товара через границу должно быть организовано как международная сделка купли-продажи. Это абсолютное правило имеет действие благодаря экспортным/импортным таможенным формальностям и государственному регулированию, представленным в форме тарифных и нетарифных барьеров в международной торговле. Таким образом, первым шагом международных менеджеров-логистов в любой международной (зарубежной) операции является обнаружение и интерпретация различий между национальными маркетинговыми средами (как минимум) двух стран (''отечество'' и ''принимающая страна'' на Рис.1.). Второй шаг состоит из проведения экспортной/импортной таможенной очистки, регулирующих экспорт/импорт государственных норм и правил отечества и принимающей страны, и контрактных условий.  
-
An approach to construct the unified classification table for all known (simple but not compound) international operations is based on the fact that an initial and main category of marketing exists.As it is well-known this category is an ''exchange''. In traditional export-import operations this exchange is presented by the sale-purchase transactions while the simplest form of the countertrading is presented by barter involving no exchange of currency. Transmutated forms of international operations (Table 2) are more sophisticated but again there is the exchange in the very center of such forms. Besides, the subject of the transmutated forms is a composition of intangible (services), virtual (intellectual property), and tangible (goods) components of a product to be exchanged.     
+
Один из подходов для построения таблицы унифицированной классификации для всех известных (простых, но не составных) международных операций основан на том факте, что исходной и основной категорией маркетинга является ''обмен''. В традиционных экспортно-импортных операциях этот обмен представлен сделками купли-продажи, тогда как простейшая форма встречной торговли представлена сделками типа бартер, куда не включается обмен денег. Превращенные формы международных операций (Таблица 2) являются более усложненными, но в самом центре таких форм также обнаруживается маркетинговый обмен. Кроме того, предметом этих превращенных форм является комбинация невещных (услуги), виртуальных (интеллектуальная собственность) и вещных (товары) компонент сложного товара подлежащего обмену.     
-
==Table 1. Entry Mode Factors vs International Logistics Considerations==
+
==Таблица 1. Основные факторы, влияющие на выбор способа вхождения на зарубежные рынки==
{| border="1"
{| border="1"
-
|'''Entry Mode Factors '''
+
|'''Факторы'''
-
|'''Commentary'''
+
|'''Комментарии'''
|-
|-
-
|The size of the market
+
|Размер рынка
-
|While there is no easy rule, the method of entry is different for a market in which combined sales amount to €10,000,000 (U.S. $14,159,000 – MAY22, 2011 exchange rate) per year and a market that exhibits sales in billions of euros.
+
|В то время как не существует простого правила, ясно, что метод и форма вхождения на зарубежный рынок, где совокупные годичные продажи достигают €10,000,000 (U.S. $14,159,000 – по курсу на MAY22, 2011) в год отличаются от случая рынка, где тот же показатель составляет миллиарды евро.
|-
|-
-
|The growth of the market
+
|Рост рынка
-
|A stable market, growing at a moderate rate, will call for a different entry strategy than one in which there is a substantial potential for growth.
+
|Стабильный рынок, с умеренным темпом роста, обычно требует иной стратегии вхождения, чем рынок с существенным потенциалом для роста.
|-
|-
-
|The potential market share of the exporter
+
|Потенциальная доля рынка экспортера
-
|A market in which the exporter can become a major player will call for a different strategy than one in which the exporter has no chance to be much more than a niche player.
+
|Рынок, на котором экспортер может стать важнейшим актором, обычно требует иной стратегии, чем рынок, на котором у экспортера нет шансов стать чем-то большим, чем нишевый актор.
|-
|-
-
|The type of product
+
|Тип товара
-
|Products with technology and a need for after-sale service and parts will require a different entry strategy than a disposable consumer good.
+
|Технологичные товары, требующие послепродажного обслуживания и запасных частей, обучно требуют иной стратегии, чем расходные потребительские товары.
|-
|-
-
|The marketing strategy of the firm.
+
|Маркетинговая стратегия фирмы
-
|Although self-evident, a firm whose strategy is to provide a top-of-the-line product will have a different entry strategy than a firm that has chosen to be the lowest cost provider.
+
|Несмотря на то, что это очевидно, отмечается, что фирма, чья стратегия состоит в обеспечении поставки высокосортных товаров, обычно имеет иную стратегию вхождения на зарубежный рынок, чем фирма, которая выбрала позицию поставщшика самых дешевых товаров.
|-
|-
-
|The characteristics of the country considered
+
|Характеристики страны, рассматриваемой как рынок
-
|The level of development, the infrastructure of the country, the business sophistication of potential trade partners, the overall climate under which business is conducted, the culture of the market, and the culture of customers should all be considered in the decision of an entry strategy.
+
|Уровень развития, инфраструктура страны, усложнение бизнеса потенциальных торговых партнеров, общий климат для ведения бизнеса, культура рынка и культура покупателей, все это должно рассматриваться при принятии решения о стратегии вхождения на зарубежный рынок.
|-
|-
-
|The time horizon considered
+
|Рассматриваемый временной горизонт
-
|Products that have a short life cycle, or products that are likely to generate a lot of “me-too” competitors, demand a different entry strategy than products that are patent protected or are likely to have a long life cycle or engender a long line of complementary products.
+
|Товары, которые имеют короткий жизненный цикл, или товары, которые вероятно создадут массу конкурентов-подражателей, требуют иной стратегии вхождения на зарубежные рынки, чем товары которые защищены патентами или, вероятно, должны иметь длительный жизненный цикл или вызвать появление длинного ряда комплементарных товаров.
|-
|-
-
|The willingness of the firm (its relevant managers) to get involved.
+
|Желание фирмы (ее соответствующих менеджеров) включиться в процесс вхождения.
-
|Firms that actively want to develop foreign markets should have a different entry strategy than firms that believe that their domestic market is their primary concern and consider foreign sales as “bothersome.
+
|Фирмы, которые активно стремятся к разработке зарубежных рынков, должны иметь стратегии вхождения отличающиеся о тех, что имеют фирмы, которые уверенны, что их внутренний рынок составлянт их первостепенный интерес и рассматривают зарубежные продажи как нечто "докучливое".
|-
|-
|}
|}
 +
== Таблица 2. Унифицированная классификация  международных операций (методы-формы-предметы) ==
-
== Table 2. Unified classification (methods-forms-subjects) of international operations (See LEGEND under the bottom-line) ==
+
Предпочтительные комбинации "метод форма" отмечены в ячейках Таблицы цифро-буквенными кодами (типа: 1, 2A, 5, 6), расшифровка которых дана в разделе ЛЕГЕНДА в конце Таблицы
{| border="1"
{| border="1"
-
|'''Forms''' of International Operations:
+
|'''Формы''' международных операций:
-
|align="center" colspan="8"|'''Methods''' of International Operations:
+
|align="center" colspan="8"|'''Методы''' международных операций:
|-
|-
|
|
-
|Direct
+
|Прямой
-
|Cooperative:
+
|Кооперативный:
-
''Piggybacking''
+
''Пиггибэкинг''
-
''Consortium''
+
''Консорциум''
-
|Own or
+
|Собственный или
-
Intracorporative
+
Кооперативный
-
|Indirect:
+
|Косвенный:
-
''Agency'''''*)'''
+
''Агентство'''''*)'''
-
''Distributorship'''''**)'''
+
''Дистрибьюторство'''''**)'''
-
''Consignment'''''***)'''
+
''Консигнация'''''***)'''
-
|[[Countertrading]]
+
|[[Встречная торговля]]
-
|Institutionally-Competitive'''****)'''
+
|Институционально-конкурентный'''****)'''
-
|E-commerce
+
|E-коммерция
|-
|-
-
|align="center" colspan="8"|'''TRADITIONAL METHODS - "PRODUCT" GROUP''':
+
|align="center" colspan="8"|'''ТРАДИЦИОННЫЕ МЕТОДЫ - ГРУППА "ТОВАР"''':
|-
|-
-
|'''Importing (Reimporting)'''
+
|'''Импорт(Реимпорт)'''
|align="center" colspan="5"|1, 2A, 5, 6
|align="center" colspan="5"|1, 2A, 5, 6
|
|
|align="center" |1, 2A, 4, 5, 6, 7
|align="center" |1, 2A, 4, 5, 6, 7
|-
|-
-
|'''Importing (Reimporting)'''
+
|'''Импорт(Реимпорт)'''
|align="center" colspan="5"|1, 2A, 5, 6
|align="center" colspan="5"|1, 2A, 5, 6
-
|colspan="2"|'''Commodity Exchange''':  
+
|colspan="2"|'''Товарная биржа''':  
1B, 1C
1B, 1C
-
'''Auction''': 1B, 1C
+
'''Аукцион''': 1B, 1C
-
'''Tender''': 1A, 1B, 3
+
'''Тендер''': 1A, 1B, 3
|-
|-
-
|'''Exporting (Reexporting)'''
+
|'''Экспорт(Реэкспорт)'''
|align="center" colspan="5"|1, 2A, 5, 6
|align="center" colspan="5"|1, 2A, 5, 6
|
|
|align="center" |1, 2A, 4, 5, 6, 7
|align="center" |1, 2A, 4, 5, 6, 7
|-
|-
-
|'''Exporting (Reexporting)'''
+
|'''Экспорт(Реэкспорт)'''
|align="center" colspan="5"|1, 2A, 5, 6
|align="center" colspan="5"|1, 2A, 5, 6
-
|colspan="2"|'''Commodity Exchange''':  
+
|colspan="2"|'''Товарная биржа''':  
1B, 1C
1B, 1C
-
'''Auction''': 1B, 1C
+
'''Аукцион''': 1B, 1C
-
'''Tender''': 1A, 1B, 3
+
'''Тендер''': 1A, 1B, 3
|-
|-
-
|align="center" colspan="8"|'''TRANSMUTATED METHODS - "KNOW-HOW" GROUP''':
+
|align="center" colspan="8"|'''ПРЕВРАЩЕННЫЕ МЕТОДЫ - ГРУППА "НОУ-ХАУ"''':
|-
|-
-
|'''Foreign Assembling'''<ref> Techakanonta, Terdudomthamb, K. Evolution of Inter-firm Technology Transfer and Technological Capability Formation of Local Parts Firms in the Thai Automobile Industry // ''Journal of Technology Innovation'' 12, 2 (2004) - http://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=evolution%20of%20inter-firm%20technology%20transfer&source=web&cd=1&sqi=2&ved=0CEwQFjAA&url=http%3A%2F%2Fciteseerx.ist.psu.edu%2Fviewdoc%2Fdownload%3Fdoi%3D10.1.1.126.9583%26rep%3Drep1%26type%3Dpdf&ei=1lD6T-yRK4eE4gT6kuXgBg&usg=AFQjCNGQVl4IPoDghDfMfERh_tFRcuiHcw&cad=rjt - accessed 05/09/2012</ref>
+
|'''Зарубежная сборка'''<ref> Techakanonta, Terdudomthamb, K. Evolution of Inter-firm Technology Transfer and Technological Capability Formation of Local Parts Firms in the Thai Automobile Industry // ''Journal of Technology Innovation'' 12, 2 (2004) - http://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=evolution%20of%20inter-firm%20technology%20transfer&source=web&cd=1&sqi=2&ved=0CEwQFjAA&url=http%3A%2F%2Fciteseerx.ist.psu.edu%2Fviewdoc%2Fdownload%3Fdoi%3D10.1.1.126.9583%26rep%3Drep1%26type%3Dpdf&ei=1lD6T-yRK4eE4gT6kuXgBg&usg=AFQjCNGQVl4IPoDghDfMfERh_tFRcuiHcw&cad=rjt - accessed 05/09/2012</ref>
|align="center" colspan="3"|1
|align="center" colspan="3"|1
|align="center"|
|align="center"|
Строка 110: Строка 111:
|align="center"|
|align="center"|
|-
|-
-
|'''International Licensing'''<ref> Basics of Licensing Booklet - Licensing Executives Society (U.S.A. and Canada), Inc. // http://lesusacanada.dev.vtcus.com/docs/default-document-library/basicsoflicensing.pdf?sfvrsn=0 - accessed: 05/09/2012</ref>
+
|'''Международный лайсензинг (Международная торговля лицензиями)'''<ref> Basics of Licensing Booklet - Licensing Executives Society (U.S.A. and Canada), Inc. // http://lesusacanada.dev.vtcus.com/docs/default-document-library/basicsoflicensing.pdf?sfvrsn=0 - accessed: 05/09/2012</ref>
|align="center" colspan="4"|1A, 1B, 2A, 2B, 3, 4
|align="center" colspan="4"|1A, 1B, 2A, 2B, 3, 4
|align="center"|1C
|align="center"|1C
Строка 116: Строка 117:
|align="center"|7
|align="center"|7
|-
|-
-
|'''International Franchising'''<ref> Konigsberg,A.S. International Franchising - Juris Publishing, Inc, New York, USA, 1999 - http://www.lapointerosenstein.com/fichier/listelibrary/21/ako-franchising.pdf - accessed: 05/09/2012</ref>
+
|'''Международный франчайзинг'''<ref> Konigsberg,A.S. International Franchising - Juris Publishing, Inc, New York, USA, 1999 - http://www.lapointerosenstein.com/fichier/listelibrary/21/ako-franchising.pdf - accessed: 05/09/2012</ref>
|align="center" colspan="4"|1A, 1B, 1C, 2A, 2B, 3, 4
|align="center" colspan="4"|1A, 1B, 1C, 2A, 2B, 3, 4
|align="center"|
|align="center"|
Строка 122: Строка 123:
|align="center"|7
|align="center"|7
|-
|-
-
|'''International Engineering'''<ref> Engineering: Issues, Challenges, and Opportunities - UNESCO Publishing, Paris, 2010 - http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001897/189753e.pdf - accessed: 05/09/2012</ref>
+
|'''Международный инжиниринг'''<ref> Engineering: Issues, Challenges, and Opportunities - UNESCO Publishing, Paris, 2010 - http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001897/189753e.pdf - accessed: 05/09/2012</ref>
|align="center" colspan="7"|3
|align="center" colspan="7"|3
|-
|-
-
|'''Foreign Manufacturing'''<ref> Moran, T.H. Foreign Manufacturing Multinationals and the Transformation of the Chinese Economy: New Measurements, New Perspectives - Peterson Institute for International Economics, Working Papers Series, Washington, April 2011 - http://www.piie.com/publications/wp/wp11-11.pdf - accessed 05/09/2012</ref>
+
|'''Зарубежное производство'''<ref> Moran, T.H. Foreign Manufacturing Multinationals and the Transformation of the Chinese Economy: New Measurements, New Perspectives - Peterson Institute for International Economics, Working Papers Series, Washington, April 2011 - http://www.piie.com/publications/wp/wp11-11.pdf - accessed 05/09/2012</ref>
|align="center" colspan="3"|1B, 2
|align="center" colspan="3"|1B, 2
|align="center"|
|align="center"|
Строка 132: Строка 133:
|align="center"|
|align="center"|
|-
|-
-
|align="center" colspan="8"|'''TRANSMUTATED METHODS - "FOREIGN DIRECT INVESTMENTS" GROUP''':
+
|align="center" colspan="8"|'''ПРЕВРАЩЕННЫЕ МЕТОДЫ - ГРУППА "ПРЯМЫЕ ЗАРУБЕЖНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ"''':
|-
|-
-
|'''International Contractual Joint Venture'''<ref> ITC Contractual Joint Venture Model Agreements - International Trade Centre UNCTAD/WTO, Geneve, 2004 - http://www.jurisint.org/doc/orig/con/en/2004/2004jiconen2/2004jiconen2.pdf - accessed 05/09/2012</ref>
+
|'''Международное контрактное совместное предприятие'''<ref> ITC Contractual Joint Venture Model Agreements - International Trade Centre UNCTAD/WTO, Geneve, 2004 - http://www.jurisint.org/doc/orig/con/en/2004/2004jiconen2/2004jiconen2.pdf - accessed 05/09/2012</ref>
|align="center" colspan="3"|1, 2, 3, 4, 5, 6
|align="center" colspan="3"|1, 2, 3, 4, 5, 6
|align="center"|
|align="center"|
Строка 141: Строка 142:
|align="center"|7
|align="center"|7
|-
|-
-
|'''International Equity (Incorporated) Joint Venture'''<ref> Hunoldt, M. Factors Influencing International  
+
|'''Международное акционерное совместное предприятие'''<ref> Hunoldt, M. Factors Influencing International  
Equity Joint Venture Performance: A Meta-analytical Review - http://www.hendrix.edu/uploadedFiles/Departments_and_Programs/Business_and_Economics/AMAES/IJV_Meta-analysis_MAERS_20100915.pdf - accessed 05/09/2012</ref>
Equity Joint Venture Performance: A Meta-analytical Review - http://www.hendrix.edu/uploadedFiles/Departments_and_Programs/Business_and_Economics/AMAES/IJV_Meta-analysis_MAERS_20100915.pdf - accessed 05/09/2012</ref>
|align="center" colspan="3"|1, 2, 3, 4, 5, 6
|align="center" colspan="3"|1, 2, 3, 4, 5, 6
Строка 149: Строка 150:
|align="center"|7
|align="center"|7
|-
|-
-
|'''Foreign Subsidiary'''<ref> Mahlendorf, M.D., Rehring, J., Schäffer, U., Wyszomirski, E. Influencing foreign subsidiary decisions through headquarter performance measurement systems // ''Management Decision'', 2012, Volume 50 (4): 30 - http://www.deepdyve.com/lp/emerald-publishing/influencing-foreign-subsidiary-decisions-through-headquarter-LBDtTLLmiq - accessed 05/09/2012</ref>
+
|'''Зарубежное дочернее предприятие'''<ref> Mahlendorf, M.D., Rehring, J., Schäffer, U., Wyszomirski, E. Influencing foreign subsidiary decisions through headquarter performance measurement systems // ''Management Decision'', 2012, Volume 50 (4): 30 - http://www.deepdyve.com/lp/emerald-publishing/influencing-foreign-subsidiary-decisions-through-headquarter-LBDtTLLmiq - accessed 05/09/2012</ref>
|align="center" colspan="3"|1, 2, 3, 4, 5, 6
|align="center" colspan="3"|1, 2, 3, 4, 5, 6
|align="center"|
|align="center"|
Строка 156: Строка 157:
|align="center"|
|align="center"|
|-
|-
-
|'''Foreign Branch'''<ref> Starting a branch // ''Invest: Sweden'', Published in January 2012 - http://www.investsweden.se/Global/Global/Downloads/Fact_Sheets/Starting-a-branch.pdf - accessed 05/09/2012</ref>
+
|'''Зарубежный филиал'''<ref> Starting a branch // ''Invest: Sweden'', Published in January 2012 - http://www.investsweden.se/Global/Global/Downloads/Fact_Sheets/Starting-a-branch.pdf - accessed 05/09/2012</ref>
|align="center" colspan="3"|1, 2, 3, 4, 5, 6
|align="center" colspan="3"|1, 2, 3, 4, 5, 6
|align="center"|
|align="center"|
Строка 163: Строка 164:
|align="center"|
|align="center"|
|-
|-
-
|'''International Strategic Alliance'''<ref> Lendrum, T. The Strategic Partnering Handbook: The Practitioners' Guide to Partnerships and Alliances - The McGraw-Hill Companies, Sydney, etc., 2003</ref> <ref> Lendrum, T. The Strategic Partnering Pocketbook: Building Strategic Partnerships and Alliances - The McGraw-Hill Companies, Sydney, etc., 2009</ref>
+
|'''Международный стратегический альянс'''<ref> Lendrum, T. The Strategic Partnering Handbook: The Practitioners' Guide to Partnerships and Alliances - The McGraw-Hill Companies, Sydney, etc., 2003</ref> <ref> Lendrum, T. The Strategic Partnering Pocketbook: Building Strategic Partnerships and Alliances - The McGraw-Hill Companies, Sydney, etc., 2009</ref>
|align="center" colspan="3"|1, 2, 3, 4, 5, 6
|align="center" colspan="3"|1, 2, 3, 4, 5, 6
|align="center"|
|align="center"|
Строка 170: Строка 171:
|align="center"|7
|align="center"|7
|-
|-
-
|align="center" colspan="8"|'''TRANSMUTATED METHODS - "RENT" GROUP''':
+
|align="center" colspan="8"|'''ПРЕВРАЩЕННЫЕ МЕТОДЫ - ГРУППА "АРЕНДА"''':
|-
|-
-
|'''International Operating Leasing'''<ref> Lister, R. Classification and Treatment of Leases // ''QFINANCE'' - http://www.qfinance.com/contentFiles/QF02/g1xtn5q6/12/4/classification-and-treatment-of-leases.pdf - accessed 05/09/2012 </ref> <ref> Hamilton, S. A practical guide to operating leasing - http://www.transeuroasset.com/info_downloads/directoroffinance.pdf - accessed 05/09/2012</ref>
+
|'''Международный операционный лизинг'''<ref> Lister, R. Classification and Treatment of Leases // ''QFINANCE'' - http://www.qfinance.com/contentFiles/QF02/g1xtn5q6/12/4/classification-and-treatment-of-leases.pdf - accessed 05/09/2012 </ref> <ref> Hamilton, S. A practical guide to operating leasing - http://www.transeuroasset.com/info_downloads/directoroffinance.pdf - accessed 05/09/2012</ref>
|align="center" colspan="3"|1
|align="center" colspan="3"|1
|align="center"|
|align="center"|
Строка 179: Строка 180:
|align="center"|
|align="center"|
|-
|-
-
|'''International Financial Leasing'''<ref> Faber, D., Schuijling, B. Financial Leasing and Its Unification by Unidroit // Electronic Journal of Comparative Law, vol. 14.3 (December 2010), http://www.ejcl.org - accessed 05/09/2012 </ref> <ref> Unidroit Convention on International Financial Leasing (20 May 1988) - http://www.jus.uio.no/lm/unidroit.financial.leasing.convention.1988/portrait.pdf - accessed 05/09/2012</ref> <ref> Simon, A. Economic Aspects of Financial Leasing in Business Investments // Scientific Bulletin – Economic Sciences, Vol. 9 (15) - Finance - http://economic.upit.ro/repec/pdf/F1.pdf - accessed 05/09/2012 </ref> <ref> Sposeep, S., Sedova, I. Leasing: A Potential Solution for SME Expansion and Rural Financial Sector Depending: A Study of Russia - microREPORT #46, United States Agency for International Development, March, 2006 - http://pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADF943.pdf - accessed 05/09/2012 </ref>   
+
|'''Международный финансовый лизинг'''<ref> Faber, D., Schuijling, B. Financial Leasing and Its Unification by Unidroit // Electronic Journal of Comparative Law, vol. 14.3 (December 2010), http://www.ejcl.org - accessed 05/09/2012 </ref> <ref> Unidroit Convention on International Financial Leasing (20 May 1988) - http://www.jus.uio.no/lm/unidroit.financial.leasing.convention.1988/portrait.pdf - accessed 05/09/2012</ref> <ref> Simon, A. Economic Aspects of Financial Leasing in Business Investments // Scientific Bulletin – Economic Sciences, Vol. 9 (15) - Finance - http://economic.upit.ro/repec/pdf/F1.pdf - accessed 05/09/2012 </ref> <ref> Sposeep, S., Sedova, I. Leasing: A Potential Solution for SME Expansion and Rural Financial Sector Depending: A Study of Russia - microREPORT #46, United States Agency for International Development, March, 2006 - http://pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADF943.pdf - accessed 05/09/2012 </ref>   
|align="center" colspan="3"|1
|align="center" colspan="3"|1
|align="center"|
|align="center"|
Строка 186: Строка 187:
|align="center"|
|align="center"|
|-
|-
-
|'''International Management Contract''' <ref> Welch, L.S., et al., op. cit. - Ch.5.  </ref> <ref> Faber, D., Schuijling, B. Enhancing the Role of Tourism SMEs in Global Value Chain: A Preliminary Case Study of Korean Hotel Industries // Global  Tourism  Growth:  A  Challenge  for  SMEs, 2005  OECD  &  Korea  Conference - http://www.suntransco.com/data/upload_file/File/Online%20Library/Supply%20Chain%20Intelligence%20Solutions.pdf - accessed 05/09/2012 </ref>
+
|'''Международный управленческий контракт''' <ref> Welch, L.S., et al., op. cit. - Ch.5.  </ref> <ref> Faber, D., Schuijling, B. Enhancing the Role of Tourism SMEs in Global Value Chain: A Preliminary Case Study of Korean Hotel Industries // Global  Tourism  Growth:  A  Challenge  for  SMEs, 2005  OECD  &  Korea  Conference - http://www.suntransco.com/data/upload_file/File/Online%20Library/Supply%20Chain%20Intelligence%20Solutions.pdf - accessed 05/09/2012 </ref>
|align="center" colspan="3"|1
|align="center" colspan="3"|1
|align="center"|
|align="center"|
Строка 193: Строка 194:
|align="center"|
|align="center"|
|-
|-
-
|'''LEGEND:'''
+
|'''ЛЕГЕНДА:'''
-
|colspan="7"|'''*)''' International Agency means that an Agent and its Principal are residents of different countries; '''**)''' International Distributorship means that a Distributor (Dealer, Reseller, Merchant, Jobber, etc.)and its Principal (Supplier, Vendor, etc.) are residents of different countries; '''***)''' International Consignment means that a Consignee and its Consignor are residents of different countries; '''****)''' "Institutionally-competitive method of international operations" term has to display two facts: 1) there is a special institute (commodity exchange, auction, tender committee, etc.) involved into trade transactions; 2) item prices are quoted as a result of buyers' price offering competition.  
+
|colspan="7"|'''*)''' Международное агентство означает, что агент и его принципал являются резидентами разных стран; '''**)''' Международное дистрибьюторство означает, что дистрибьютор (дилер, реселлер, купец, джоббер, и т.д.)и его принципал (поставщик, вендор, и т.д.) являются резидентами разных стран; '''***)''' Международная консигнация означает, что консайни (консигнатор)и его консайнор (консигнант) являются резидентами разных стран; '''****)''' Термин "Институционально-конкурентный метод международных операций" должен отображать два факта: 1) наличие специального института (товарная биржа, аукцион, тендерный комитет, и т.п.) включаемого в торговые сделки; 2) цены на товары квотируются как результат конкуренции предложений покупателей.
 +
|-
 +
|'''Основные типы предметов международных операций'''
 +
|1 - Товары:
 +
|2 - Технологическое знание, интеллектуальная собственность, знание маркетинга и менеджмента:
 +
|3 - Инжиниринг: консультационный, проектный, строительный
 +
|4 - Маркетинговые услуги:
 +
|5 - Потребительские (бытовые) услуги
 +
|6 - Услуги туризма и гостеприимства
 +
|7 - Виртуальные товары и услуги
 +
|-
 +
|
 +
|1А - машины и оборудование
 +
1В - сырье и полуфабрикаты
 +
1С - Конечные изделия
 +
|2А - Документарная или кодифицированная форма (например, патенты, ноу-хау, торговые марки, копирайт)
 +
2В - Персонифицированные формы (например, приглашенные по контракту менеджеры или специалисты
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|е-товары: программное обеспечение, аудио-визуальный контент, e-книги и т.п.
 +
е-услуги: консалтинг, тренинг, развлечения и т.п.
 +
|-
|}
|}
-
 
+
== Table 3. Способы вхождения на зарубежные рынки: Преимущества и недостатки. Причины для переключения ==
-
== Table 3. Entry modes: Advantages and Disadvantages. Reasons for Switching ==
+
{| border="1"
{| border="1"
-
|align="center" colspan="4"|'''Exporting'''
+
|align="center" colspan="4"|'''Экспорт'''
|-
|-
-
|align="center" colspan="2"|'''Advantages'''
+
|align="center" colspan="2"|'''Преимущества'''
-
|align="center" colspan="2"|'''Disadvantages'''
+
|align="center" colspan="2"|'''Недостатки'''
|-
|-
|colspan="2"|
|colspan="2"|
-
* Ability to realize location and experience curve economies
+
* Способность реализовать экономию кривой опыта и размещения
|colspan="2"|
|colspan="2"|
-
* High transport costs
+
* Высокие транспортные расходы
-
* Trade barriers
+
* Торговые барьеры
-
* Problems with local marketing agents
+
* Проблемы с местными маркетинговыми агентами
|-
|-
-
|'''Reasons to switch the entry mode'''
+
|'''Причины для переключения способа вхождения'''
-
|'''Socio-cultural'''
+
|'''Социо-культурные'''
-
|'''Political-Law'''
+
|'''Политико-правовые'''
-
|'''Economic'''
+
|'''Экономические'''
|-
|-
-
|'''From PRODUCT Group to KNOW-HOW Group'''
+
|'''С группы ТОВАР на группу НОУ-ХАУ'''
|
|
-
* Problems with local marketing agents
+
* Проблемы с местными маркетинговыми агентами
|
|
-
* Trade barriers (tariff & non-tariff)
+
* Торговые барьеры (тарифные и нетарифные)
|
|
-
* High transport costs
+
* Высокие транспортные расходы
-
* Long distance
+
* Далекое расстояние
|-
|-
|align="center" colspan="4"|'''Licensing'''
|align="center" colspan="4"|'''Licensing'''
|-
|-
-
|align="center" colspan="2"|'''Advantages'''
+
|align="center" colspan="2"|'''Преимущества'''
-
|align="center" colspan="2"|'''Disadvantages'''
+
|align="center" colspan="2"|'''Недостатки'''
|-
|-
|colspan="2"|
|colspan="2"|
-
* Low development costs and risks
+
* Низкие расходы и риски при развитии
|colspan="2"|
|colspan="2"|
-
* Lack of control over technology
+
* Недостаток контроля над технологией
-
* Inability to realize location and experience curve economies
+
* Неспособность реализовать экономию кривой опыта и размещения
-
* Inability to engage in global strategic coordination
+
* Неспособность включиться в глобальную стратегическую координацию <ref> Hill, Ch.W.L. International Business: Competing in the Global Marketplace. Irwin – McGraw-Hill, Boston, etc., 2000. - Ch.14. </ref>
|-
|-
-
|align="center" colspan="4"|'''Franchising'''
+
|align="center" colspan="4"|'''Франчайзинг'''
|-
|-
-
|align="center" colspan="2"|'''Advantages'''
+
|align="center" colspan="2"|'''Преимущества'''
-
|align="center" colspan="2"|'''Disadvantages'''
+
|align="center" colspan="2"|'''Недостатки'''
|-
|-
|colspan="2"|
|colspan="2"|
-
* Low development costs and risks
+
* Низкие расходы и риски при развитии
|colspan="2"|
|colspan="2"|
-
* Lack of control over technology
+
* Недостаток контроля над технологией 
-
* Inability to engage in global strategic coordination
+
* Неспособность включиться в глобальную стратегическую координацию
|-
|-
-
|'''Reasons to switch the entry mode'''
+
|'''Причины для переключения способа вхождения'''
-
|'''Socio-cultural'''
+
|'''Социо-культурные'''
-
|'''Political-Law'''
+
|'''Политико-правовые'''
-
|'''Economic'''
+
|'''Экономические'''
|-
|-
-
|'''From KNOW-HOW Group to FDI Sub-Group One: Overseas Assembling to Turnkey Contracts'''
+
|'''С группы НОУ-ХАУ на Первую подгруппу группы ПРЯМЫЕ ЗАРУБЕЖНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ: Зарубежная сборка и контракты "под ключ"'''
|
|
-
* Lack of recipient's technological culture
+
* Нехватка технологической культуры у принимающей стороны
|
|
-
* Intellectual property cloning/piracy in favor of third parties
+
* Клонирование/пиратство в отношении интеллектуальной собственности в пользу третьих сторон
|
|
-
* Cultivating competitors
+
* Выращивание конкурентов
|-
|-
-
|align="center" colspan="4"|'''Overseas Assembling to Turnkey Contracts'''
+
|align="center" colspan="4"|'''от зарубежной сборки до контрактов "под ключ"'''
|-
|-
-
|align="center" colspan="2"|'''Advantages'''
+
|align="center" colspan="2"|'''Преимущества'''
-
|align="center" colspan="2"|'''Disadvantages'''
+
|align="center" colspan="2"|'''Недостатки'''
|-
|-
|colspan="2"|
|colspan="2"|
-
* Ability to earn returns from process technology skills in countries where FDI is restricted
+
* Способность получить доход от использования технологического опыта в тех странах, где ограничены прямые зарубежные инвестиции
|colspan="2"|
|colspan="2"|
-
* Creating efficient competitors
+
* Создание эффективных конкурентов
-
* Lack of long-term market presence
+
* Нехватка долгосрочного присутствия на рынке
|-
|-
-
|align="center" colspan="4"|'''International Alliancing: Joint ventures'''
+
|align="center" colspan="4"|'''Образование международных альянсов: Совместные предприятия'''
|-
|-
-
|align="center" colspan="2"|'''Advantages'''
+
|align="center" colspan="2"|'''Преимущества'''
-
|align="center" colspan="2"|'''Disadvantages'''
+
|align="center" colspan="2"|'''Недостатки'''
|-
|-
|colspan="2"|
|colspan="2"|
-
* Access to local partner's knowledge
+
* Доступ к знаниям местных партнеров
-
* Sharing development costs and risks
+
* Разделение затрат и рисков развития
-
* Politically acceptable
+
* Политическая приемлемость
|colspan="2"|
|colspan="2"|
-
* Lack of control over technology
+
* Нехватка контроля над технологиями
-
* Inability to engage in global strategic coordination
+
* Неспособность включиться в глобальную стратегическую координацию
-
* Inability to realize location and experience economies
+
* Неспособность реализовать экономию кривой опыта и размещения
|-
|-
-
|'''Reasons to switch the entry mode'''
+
|'''Причины для переключения способа вхождения'''
-
|'''Socio-cultural'''
+
|'''Социо-культурные'''
-
|'''Political-Law'''
+
|'''Политико-правовые'''
-
|'''Economic'''
+
|'''Экономические'''
|-
|-
-
|'''From FDI Sub-Group One: Overseas Assembling to Turnkey Contracts to FDI Sub-Group Two: Overseas Wholly Owned Subsidiaries'''
+
|'''с Первой подгруппы ПРЯМЫЕ ЗАРУБЕЖНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ на Вторую подгруппу ПРЯМЫЕ ЗАРУБЕЖНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ: Зарубежные дочерние предприятия в полной собственности'''
|
|
-
* Cross-cultural disputes
+
* Кросс-культурные конфликты
|
|
-
* Law disagreement
+
* Различия в законодательстве
|
|
-
* Lack of control over technology
+
* Нехватка контроля над технологиями
|-
|-
-
|align="center" colspan="4"|'''Overseas Wholly Owned Subsidiaries'''
+
|align="center" colspan="4"|'''Зарубежные дочерние предприятия в полной собственности'''
|-
|-
-
|align="center" colspan="2"|'''Advantages'''
+
|align="center" colspan="2"|'''Преимущества'''
-
|align="center" colspan="2"|'''Disadvantages'''
+
|align="center" colspan="2"|'''Недостатки'''
|-
|-
|colspan="2"|
|colspan="2"|
-
* Protection of technology
+
* Защита технологии
-
* Ability to engage in global strategic coordination
+
* Способность включиться в глобальную стратегическую координацию
-
* Ability to realize location and experience economies
+
* Способность реализовать экономию кривой опыта и размещения
|colspan="2"|
|colspan="2"|
-
* High costs and risks
+
* Высокие расходы и риски
|-
|-
-
|'''Rest of problems'''
+
|'''Оставшиеся проблемы'''
-
|'''Socio-cultural'''
+
|'''Социо-культурные'''
-
|'''Political-Law'''
+
|'''Политико-правовые'''
-
|'''Economic'''
+
|'''Экономические'''
|-
|-
-
|'''with Overseas Wholly Owned Subsidiaries'''
+
|'''зарубежных дочерних предприятий в полной собственности'''
|
|
-
* Cross-cultural disputes
+
* Кросс-культурные конфликты
-
* Local xenophobia
+
* Местная ксенофобия
|
|
-
* Hostile actions of government agencies
+
* Враждебные действия государственных агентств (организаций)
-
* Local xenophobia
+
* Местная ксенофобия
|
|
-
* High costs and risks
+
* Высокие расходы и риски
|-
|-
|-
|-
Строка 332: Строка 355:
-
[[File:pic1.gif|830px]]
+
[[File:R model EDM.gif|550px|left]]
==References==
==References==
<references />
<references />
-
[[Category:International Logistics]]
+
[[Category:Международная логистика]]

Текущая версия на 22:30, 30 июня 2014

English: Foreign Operations Methods

Введение

Целостность глобальной цепи поставок достигается при помощи основных международных операций[1], понимаемых также как способы вхождения на зарубежные рынки. В существующих сферах международного бизнеса обнаруживается, а в новых сферах возникает, такой ход дел, который имеет тенденцию порождать вопросы, имеющий отношение к применению различных форм зарубежных операций [2] Тот класс управленческих решений, который касается выбора и осуществления международных операций часто классифицируется как стратегические решения или стратегии вхождения на глобальные рынки [3] [4]. Однако, полагая, что любое стратегическое решение должно отвечать на вопросы "Что?", "Где?" и, иногда, "Когда?", продавать (поставлять), мы предлагаем классифицировать (терминировать) решения по способам вхождения на рынки, отвечающие на вопрос "Как?", как оперативные решения, тогда как все решения касающиеся корректировок маркетинг-микса именуются тактические решения.

R pic3.gif

Способ вхождения на зарубежный рынок понимается в терминах международного маркетинга как некоторый подход к международной экспансии, который выбирает компания, опираясь на желательный контроль и на тот риск, который она в состоянии перенести. Однако в терминах, к которым ближе международная логистика, способ вхождения на зарубежный рынок должен определяться как средство соединения и согласования участков глобальной цепи поставок, принадлежащих различным национальным маркетинговым средам [5]. Основныя задача усилий международной логистики состоит в том, чтобы преодолеть нарушения целостности на пути международной цепи поставок, порождаемые различиями между разными национальными маркетинговыми средами(Fig. 1.). C этой целью международный менеджер-логист должен создать такую комбинацию метода и формы международной операции (Таблица 2), которая могла бы соответствовать природе рассматриваемого товара и другим маркетинговым/логистическим факторам (осуществление маркетингового экобаланса [6].


Канал SCM1.gif

Любое перемещение товара через границу должно быть организовано как международная сделка купли-продажи. Это абсолютное правило имеет действие благодаря экспортным/импортным таможенным формальностям и государственному регулированию, представленным в форме тарифных и нетарифных барьеров в международной торговле. Таким образом, первым шагом международных менеджеров-логистов в любой международной (зарубежной) операции является обнаружение и интерпретация различий между национальными маркетинговыми средами (как минимум) двух стран (отечество и принимающая страна на Рис.1.). Второй шаг состоит из проведения экспортной/импортной таможенной очистки, регулирующих экспорт/импорт государственных норм и правил отечества и принимающей страны, и контрактных условий.

Один из подходов для построения таблицы унифицированной классификации для всех известных (простых, но не составных) международных операций основан на том факте, что исходной и основной категорией маркетинга является обмен. В традиционных экспортно-импортных операциях этот обмен представлен сделками купли-продажи, тогда как простейшая форма встречной торговли представлена сделками типа бартер, куда не включается обмен денег. Превращенные формы международных операций (Таблица 2) являются более усложненными, но в самом центре таких форм также обнаруживается маркетинговый обмен. Кроме того, предметом этих превращенных форм является комбинация невещных (услуги), виртуальных (интеллектуальная собственность) и вещных (товары) компонент сложного товара подлежащего обмену.


Содержание

Таблица 1. Основные факторы, влияющие на выбор способа вхождения на зарубежные рынки

Факторы Комментарии
Размер рынка В то время как не существует простого правила, ясно, что метод и форма вхождения на зарубежный рынок, где совокупные годичные продажи достигают €10,000,000 (U.S. $14,159,000 – по курсу на MAY22, 2011) в год отличаются от случая рынка, где тот же показатель составляет миллиарды евро.
Рост рынка Стабильный рынок, с умеренным темпом роста, обычно требует иной стратегии вхождения, чем рынок с существенным потенциалом для роста.
Потенциальная доля рынка экспортера Рынок, на котором экспортер может стать важнейшим актором, обычно требует иной стратегии, чем рынок, на котором у экспортера нет шансов стать чем-то большим, чем нишевый актор.
Тип товара Технологичные товары, требующие послепродажного обслуживания и запасных частей, обучно требуют иной стратегии, чем расходные потребительские товары.
Маркетинговая стратегия фирмы Несмотря на то, что это очевидно, отмечается, что фирма, чья стратегия состоит в обеспечении поставки высокосортных товаров, обычно имеет иную стратегию вхождения на зарубежный рынок, чем фирма, которая выбрала позицию поставщшика самых дешевых товаров.
Характеристики страны, рассматриваемой как рынок Уровень развития, инфраструктура страны, усложнение бизнеса потенциальных торговых партнеров, общий климат для ведения бизнеса, культура рынка и культура покупателей, все это должно рассматриваться при принятии решения о стратегии вхождения на зарубежный рынок.
Рассматриваемый временной горизонт Товары, которые имеют короткий жизненный цикл, или товары, которые вероятно создадут массу конкурентов-подражателей, требуют иной стратегии вхождения на зарубежные рынки, чем товары которые защищены патентами или, вероятно, должны иметь длительный жизненный цикл или вызвать появление длинного ряда комплементарных товаров.
Желание фирмы (ее соответствующих менеджеров) включиться в процесс вхождения. Фирмы, которые активно стремятся к разработке зарубежных рынков, должны иметь стратегии вхождения отличающиеся о тех, что имеют фирмы, которые уверенны, что их внутренний рынок составлянт их первостепенный интерес и рассматривают зарубежные продажи как нечто "докучливое".

Таблица 2. Унифицированная классификация международных операций (методы-формы-предметы)

Предпочтительные комбинации "метод форма" отмечены в ячейках Таблицы цифро-буквенными кодами (типа: 1, 2A, 5, 6), расшифровка которых дана в разделе ЛЕГЕНДА в конце Таблицы

Формы международных операций: Методы международных операций:
Прямой Кооперативный:

Пиггибэкинг Консорциум

Собственный или

Кооперативный

Косвенный:

Агентство*)

Дистрибьюторство**) Консигнация***)

Встречная торговля Институционально-конкурентный****) E-коммерция
ТРАДИЦИОННЫЕ МЕТОДЫ - ГРУППА "ТОВАР":
Импорт(Реимпорт) 1, 2A, 5, 6 1, 2A, 4, 5, 6, 7
Импорт(Реимпорт) 1, 2A, 5, 6 Товарная биржа:

1B, 1C

Аукцион: 1B, 1C

Тендер: 1A, 1B, 3

Экспорт(Реэкспорт) 1, 2A, 5, 6 1, 2A, 4, 5, 6, 7
Экспорт(Реэкспорт) 1, 2A, 5, 6 Товарная биржа:

1B, 1C

Аукцион: 1B, 1C

Тендер: 1A, 1B, 3

ПРЕВРАЩЕННЫЕ МЕТОДЫ - ГРУППА "НОУ-ХАУ":
Зарубежная сборка[7] 1 1
Международный лайсензинг (Международная торговля лицензиями)[8] 1A, 1B, 2A, 2B, 3, 4 1C 7
Международный франчайзинг[9] 1A, 1B, 1C, 2A, 2B, 3, 4 7
Международный инжиниринг[10] 3
Зарубежное производство[11] 1B, 2 1, 2
ПРЕВРАЩЕННЫЕ МЕТОДЫ - ГРУППА "ПРЯМЫЕ ЗАРУБЕЖНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ":
Международное контрактное совместное предприятие[12] 1, 2, 3, 4, 5, 6 1, 2, 3, 4, 5, 6 7
Международное акционерное совместное предприятие[13] 1, 2, 3, 4, 5, 6 1, 2, 3, 4, 5, 6 7
Зарубежное дочернее предприятие[14] 1, 2, 3, 4, 5, 6 1, 2, 3, 4, 5, 6
Зарубежный филиал[15] 1, 2, 3, 4, 5, 6 1, 2, 3, 4, 5, 6
Международный стратегический альянс[16] [17] 1, 2, 3, 4, 5, 6 1, 2, 3, 4, 5, 6 7
ПРЕВРАЩЕННЫЕ МЕТОДЫ - ГРУППА "АРЕНДА":
Международный операционный лизинг[18] [19] 1 1A, 2
Международный финансовый лизинг[20] [21] [22] [23] 1 1A, 2
Международный управленческий контракт [24] [25] 1 1A, 2
ЛЕГЕНДА: *) Международное агентство означает, что агент и его принципал являются резидентами разных стран; **) Международное дистрибьюторство означает, что дистрибьютор (дилер, реселлер, купец, джоббер, и т.д.)и его принципал (поставщик, вендор, и т.д.) являются резидентами разных стран; ***) Международная консигнация означает, что консайни (консигнатор)и его консайнор (консигнант) являются резидентами разных стран; ****) Термин "Институционально-конкурентный метод международных операций" должен отображать два факта: 1) наличие специального института (товарная биржа, аукцион, тендерный комитет, и т.п.) включаемого в торговые сделки; 2) цены на товары квотируются как результат конкуренции предложений покупателей.
Основные типы предметов международных операций 1 - Товары: 2 - Технологическое знание, интеллектуальная собственность, знание маркетинга и менеджмента: 3 - Инжиниринг: консультационный, проектный, строительный 4 - Маркетинговые услуги: 5 - Потребительские (бытовые) услуги 6 - Услуги туризма и гостеприимства 7 - Виртуальные товары и услуги
1А - машины и оборудование

1В - сырье и полуфабрикаты 1С - Конечные изделия

2А - Документарная или кодифицированная форма (например, патенты, ноу-хау, торговые марки, копирайт)

2В - Персонифицированные формы (например, приглашенные по контракту менеджеры или специалисты

е-товары: программное обеспечение, аудио-визуальный контент, e-книги и т.п.

е-услуги: консалтинг, тренинг, развлечения и т.п.

Table 3. Способы вхождения на зарубежные рынки: Преимущества и недостатки. Причины для переключения

Экспорт
Преимущества Недостатки
  • Способность реализовать экономию кривой опыта и размещения
  • Высокие транспортные расходы
  • Торговые барьеры
  • Проблемы с местными маркетинговыми агентами
Причины для переключения способа вхождения Социо-культурные Политико-правовые Экономические
С группы ТОВАР на группу НОУ-ХАУ
  • Проблемы с местными маркетинговыми агентами
  • Торговые барьеры (тарифные и нетарифные)
  • Высокие транспортные расходы
  • Далекое расстояние
Licensing
Преимущества Недостатки
  • Низкие расходы и риски при развитии
  • Недостаток контроля над технологией
  • Неспособность реализовать экономию кривой опыта и размещения
  • Неспособность включиться в глобальную стратегическую координацию [26]
Франчайзинг
Преимущества Недостатки
  • Низкие расходы и риски при развитии
  • Недостаток контроля над технологией
  • Неспособность включиться в глобальную стратегическую координацию
Причины для переключения способа вхождения Социо-культурные Политико-правовые Экономические
С группы НОУ-ХАУ на Первую подгруппу группы ПРЯМЫЕ ЗАРУБЕЖНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ: Зарубежная сборка и контракты "под ключ"
  • Нехватка технологической культуры у принимающей стороны
  • Клонирование/пиратство в отношении интеллектуальной собственности в пользу третьих сторон
  • Выращивание конкурентов
от зарубежной сборки до контрактов "под ключ"
Преимущества Недостатки
  • Способность получить доход от использования технологического опыта в тех странах, где ограничены прямые зарубежные инвестиции
  • Создание эффективных конкурентов
  • Нехватка долгосрочного присутствия на рынке
Образование международных альянсов: Совместные предприятия
Преимущества Недостатки
  • Доступ к знаниям местных партнеров
  • Разделение затрат и рисков развития
  • Политическая приемлемость
  • Нехватка контроля над технологиями
  • Неспособность включиться в глобальную стратегическую координацию
  • Неспособность реализовать экономию кривой опыта и размещения
Причины для переключения способа вхождения Социо-культурные Политико-правовые Экономические
с Первой подгруппы ПРЯМЫЕ ЗАРУБЕЖНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ на Вторую подгруппу ПРЯМЫЕ ЗАРУБЕЖНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ: Зарубежные дочерние предприятия в полной собственности
  • Кросс-культурные конфликты
  • Различия в законодательстве
  • Нехватка контроля над технологиями
Зарубежные дочерние предприятия в полной собственности
Преимущества Недостатки
  • Защита технологии
  • Способность включиться в глобальную стратегическую координацию
  • Способность реализовать экономию кривой опыта и размещения
  • Высокие расходы и риски
Оставшиеся проблемы Социо-культурные Политико-правовые Экономические
зарубежных дочерних предприятий в полной собственности
  • Кросс-культурные конфликты
  • Местная ксенофобия
  • Враждебные действия государственных агентств (организаций)
  • Местная ксенофобия
  • Высокие расходы и риски


R model EDM.gif

References

  1. Черенков В.И. Внешнеэкономическая деятельность предприятия: основные операции. Ростов-н/Д: Феникс, 2007.
  2. Welch, L.S., Benito, G.R.G., Petersen, B.: Foreign Operation Methods: Analysis, Strategy, and Dynamics: Edward Elgar, London, 2007 - p.8
  3. Gillespie, K, Jeannet, J-P., Hennessey, H.D. Global Marketing - Houghton Mifflin Company, Boston, New York, 2007 - Ch.9.
  4. Keegan, W.J., Green, M.C. Global Marketing - Pearson Education, Boston, etc., 2013 - Ch.9.
  5. Черенков В.И. Глобальная маркетинговая среда: Опыт концептуальной интеграции. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003.
  6. Черенков В.И. Маркетинговая экология // Инновации. – 2002. – № 9-10 (56-57)
  7. Techakanonta, Terdudomthamb, K. Evolution of Inter-firm Technology Transfer and Technological Capability Formation of Local Parts Firms in the Thai Automobile Industry // Journal of Technology Innovation 12, 2 (2004) - http://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=evolution%20of%20inter-firm%20technology%20transfer&source=web&cd=1&sqi=2&ved=0CEwQFjAA&url=http%3A%2F%2Fciteseerx.ist.psu.edu%2Fviewdoc%2Fdownload%3Fdoi%3D10.1.1.126.9583%26rep%3Drep1%26type%3Dpdf&ei=1lD6T-yRK4eE4gT6kuXgBg&usg=AFQjCNGQVl4IPoDghDfMfERh_tFRcuiHcw&cad=rjt - accessed 05/09/2012
  8. Basics of Licensing Booklet - Licensing Executives Society (U.S.A. and Canada), Inc. // http://lesusacanada.dev.vtcus.com/docs/default-document-library/basicsoflicensing.pdf?sfvrsn=0 - accessed: 05/09/2012
  9. Konigsberg,A.S. International Franchising - Juris Publishing, Inc, New York, USA, 1999 - http://www.lapointerosenstein.com/fichier/listelibrary/21/ako-franchising.pdf - accessed: 05/09/2012
  10. Engineering: Issues, Challenges, and Opportunities - UNESCO Publishing, Paris, 2010 - http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001897/189753e.pdf - accessed: 05/09/2012
  11. Moran, T.H. Foreign Manufacturing Multinationals and the Transformation of the Chinese Economy: New Measurements, New Perspectives - Peterson Institute for International Economics, Working Papers Series, Washington, April 2011 - http://www.piie.com/publications/wp/wp11-11.pdf - accessed 05/09/2012
  12. ITC Contractual Joint Venture Model Agreements - International Trade Centre UNCTAD/WTO, Geneve, 2004 - http://www.jurisint.org/doc/orig/con/en/2004/2004jiconen2/2004jiconen2.pdf - accessed 05/09/2012
  13. Hunoldt, M. Factors Influencing International Equity Joint Venture Performance: A Meta-analytical Review - http://www.hendrix.edu/uploadedFiles/Departments_and_Programs/Business_and_Economics/AMAES/IJV_Meta-analysis_MAERS_20100915.pdf - accessed 05/09/2012
  14. Mahlendorf, M.D., Rehring, J., Schäffer, U., Wyszomirski, E. Influencing foreign subsidiary decisions through headquarter performance measurement systems // Management Decision, 2012, Volume 50 (4): 30 - http://www.deepdyve.com/lp/emerald-publishing/influencing-foreign-subsidiary-decisions-through-headquarter-LBDtTLLmiq - accessed 05/09/2012
  15. Starting a branch // Invest: Sweden, Published in January 2012 - http://www.investsweden.se/Global/Global/Downloads/Fact_Sheets/Starting-a-branch.pdf - accessed 05/09/2012
  16. Lendrum, T. The Strategic Partnering Handbook: The Practitioners' Guide to Partnerships and Alliances - The McGraw-Hill Companies, Sydney, etc., 2003
  17. Lendrum, T. The Strategic Partnering Pocketbook: Building Strategic Partnerships and Alliances - The McGraw-Hill Companies, Sydney, etc., 2009
  18. Lister, R. Classification and Treatment of Leases // QFINANCE - http://www.qfinance.com/contentFiles/QF02/g1xtn5q6/12/4/classification-and-treatment-of-leases.pdf - accessed 05/09/2012
  19. Hamilton, S. A practical guide to operating leasing - http://www.transeuroasset.com/info_downloads/directoroffinance.pdf - accessed 05/09/2012
  20. Faber, D., Schuijling, B. Financial Leasing and Its Unification by Unidroit // Electronic Journal of Comparative Law, vol. 14.3 (December 2010), http://www.ejcl.org - accessed 05/09/2012
  21. Unidroit Convention on International Financial Leasing (20 May 1988) - http://www.jus.uio.no/lm/unidroit.financial.leasing.convention.1988/portrait.pdf - accessed 05/09/2012
  22. Simon, A. Economic Aspects of Financial Leasing in Business Investments // Scientific Bulletin – Economic Sciences, Vol. 9 (15) - Finance - http://economic.upit.ro/repec/pdf/F1.pdf - accessed 05/09/2012
  23. Sposeep, S., Sedova, I. Leasing: A Potential Solution for SME Expansion and Rural Financial Sector Depending: A Study of Russia - microREPORT #46, United States Agency for International Development, March, 2006 - http://pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADF943.pdf - accessed 05/09/2012
  24. Welch, L.S., et al., op. cit. - Ch.5.
  25. Faber, D., Schuijling, B. Enhancing the Role of Tourism SMEs in Global Value Chain: A Preliminary Case Study of Korean Hotel Industries // Global Tourism Growth: A Challenge for SMEs, 2005 OECD & Korea Conference - http://www.suntransco.com/data/upload_file/File/Online%20Library/Supply%20Chain%20Intelligence%20Solutions.pdf - accessed 05/09/2012
  26. Hill, Ch.W.L. International Business: Competing in the Global Marketplace. Irwin – McGraw-Hill, Boston, etc., 2000. - Ch.14.
Личные инструменты
Our Partners