Оговорка А Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов
Материал из Supply Chain Management Encyclopedia
English: Coverage A of the Institute Marine Cargo Clauses
В 1978 году ЮНКТАД подготовил доклад с оценкой традиционных договоров морского страхования во всем мире. Институт лондонских страховщиков с учетом критики, содержащейся в этом докладе, разработал новые условия (оговорки) страхования грузов, которые вступили в действие в начале 1982 г. По новым условиям, которые стали более полными и ясными для понимания, страхование предлагается также от З групп рисков А, В и С, где Условия страхования групп А во многом похожи на старые условия «Все риски» и практически представляют универсальное покрытие, включая защиту от пиратства[1].
Несмотря на то, что в обиходе менеджеров транспортных,страховых компаний и иных, связанных со страхованием грузов при морских перевозках менеджеров, существуют различные эквиваленты для обозначения условия этого наиболее значимого генерального страхового полиса, нами выбран термин Оговорка А Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов, представляющийся наиболее близким к оригиналу и часто используемый практиками[2]. Покрытие по оговорке А вполне похоже на покрытие по традиционному полису с условием "Все риски" в том, что покрываются все риски потери или повреждения в отношении предмета (объекта) страхования, хотя эти условия и не идентичны. Например, это условие написано простым и понятным английским языком, что делает проще его толкование. Более того, в отличие от традиционных полисов с условием "Все риски", клаузы которого могут быть представлены сформулированными на "американском английском" или на "британском английском" (что заключает в себе возможность их разного толкования), страховой полис, выписанный с клаузами, соответствующими Оговорке А Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов (Таблица 1), является тождественным для всех стран. Несмотря на свое название, полис с Оговоркой А (равно как и полис "Вес риски") не является в полном смысле слова страховым полисом от всех рисков, поскольку он покрывает все возможные риски, но за исключением ряда из них (несоответствующая упаковка, неотъемлемый дефект[3], обычная утечка[4], непригодное для плавания судно[5] и ядерная война), равно как и ряда других рисков, для которых может быть куплено конкретное дополнительное покрытие, что фиксируется при помощи индоссаментов[6] для основного страхового полиса: забастовки и иные гражданские беспорядки (Strikes, Riots, and Civil Commotions), а также военные действия и наложение ареста (конфискация), осуществляемые государственными органами (Free of Seizure and Capture). Тем не менее, Оговорка А Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов представляет собой максимальное страховое покрытие, которое мог бы потребовать купить экспортер или импортер в случае отгрузки товара по большинству торговых путей в мире, а особенно при транспортировке из развитых стран в иные страны, если только эти маршруты не пересекают конкретные горячие точки мира[7].
Страховой сертификат (полис) свидетельствует о покрытии рисков для отгруженного товара. Он отсылается в банк вместе с другими документами, составляющими комплект документов[8], обеспечивающих исполнение контракта купли-продажи, и обычно используется в тех случаях, когда он предусмотрен процедурами оплаты при помощи таких средств платежа как Аккредитив или Инкассо. В практике существует множество типов страховых полисов, основным условием которых является покрытие рисков. Обычно требуется покрытие в 110% от стоимости отгружаемого товара [9].
Таблица 1. Сводка данных по покрытиям при морском страховании [10]
Покрываемые риски | Оговорка А Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов | Оговорка В Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов | Оговорка С Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов | Покрытие "все риски" | с аварией[11] (Типичное покрытие) | свободно от частной аварии [12](Типичное покрытие) |
Пожар | YES | YES | YES | YES | YES | YES |
Взрыв | YES | YES | YES | YES | YES | YES |
Посадка на мель | YES | YES | YES | YES | YES | YES |
Затопление | YES | YES | YES | YES | YES | YES |
Столкновение | YES | YES | YES | YES | YES | YES |
Общая авария[13] | YES | YES | YES | YES | YES | YES |
намеренный аварийный выброс имущества за борт | YES | YES | YES | YES | YES | [14] |
смывание и падение груза за борт | YES | YES | YES | YES | [14] | |
Повреждение груза морской водой | YES | YES | YES | YES | [14] | |
Удар молнией [15] | YES | YES | YES | YES | [14] | |
Повреждение груза от конденсата | YES | YES | ||||
Неправильное выполнение штивки перевозчиком [16] | YES | YES | ||||
Кража | YES | YES | ||||
Мелкое воровство, совершаемое членами экипажа | YES | YES | ||||
Течь | YES | YES | ||||
Бой в результате небрежного обращения с грузом[17] | YES | YES | ||||
Повреждения/ущерб при погрузке/разгрузке | YES | YES | YES | YES | ||
Повреждения/ущерб на земле до погрузки | YES | YES | YES | YES | YES | YES |
See also: Marine insurance
Правила Инкотермс и страхование [18]
Инкотермс имеет дело только с обязательством продавца получить страховой сертификат в пользу покупателя по условиям CIF и CIP. По всем прочим условиям, организация страхования проводится на собственное усмотрение сторон по контракту.
Обязательство продавца по страхованию в пользу покупателя:
■ проистекает из природы C-терминов, которые требуют, чтобы продавец заключил контракт на перевозку - не принимая на себя риск потери или товара в пути;
■ требует от продавца получить страховой сертификат только на условиях минимального покрытия (Оговорка С Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов (LMA/IUA) или по любому иному аналогичному составу клауз); и
■ побуждает покупателя договориться с продавцом об организации дополнительного страхования или самому организовать таковое страхование.
Всякий раз, когда товар не предназначен для продажи в пути, для сторон по контракту естественно организовать собственное страхование, чтобы продавец мог защитить себя от рисков потери или порчи товара то той точки, до которой он несет этот риск. В этом случае, для продавца обычно требуется страхование перевозки до места поставки в соответствии с F-, C- и D-терминами, и, напротив, у него нет необходимости обеспечивать страхование перевозки, когда товар продается на базисе EXW.
References
- ↑ Морское страхование грузов - http://seaspirit.ru/kes/morskoe-straxovanie-gruzov-2.html (обращение 18.09.2012)
- ↑ Оговорки Института лондонских страховщиков http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?ROjuiuwqo!Itxyoyzyg!rutkutxqo)!xywg)ui$oqui (обращение 18.09.2012)
- ↑ Недостаток страхуемой собственности, который может вызвать ее повреждение без внешних причин, причем причиненный таким недостатком вред обычно не подпадает под категорию страхового случая
- ↑ Обычная утечка (оrdinary leakage), то есть, обычная потеря веса или объема страхуемого объекта является формой неотъемлемого дефекта и происходит благодаря естественному испарению жидкостей или возгонке (сублимации) твердых веществ в газообразное состояние.
- ↑ If the vessel, or any of its parts or equipment, is not reasonably fit for its intended purpose or if its crew is not reasonably adequate or competent to perform the work assigned. - Ninth Circuit Jury Instructions - Admiralty and Maritime Law Guide - http://www.admiraltylawguide.com/documents/9thcirjuryinstruc.pdf
- ↑ Любые исправления, вносимые в страховой полис или временное свидетельство о страховании в связи с изменениями условий страхования. - Бухгалтерский словарь - http://enc-dic.com/buhg/Indossament-2292.html
- ↑ David, P., Stewart, R. International Logistics: The Management of International Trade Operations - Thomson: Mason, Ohio. 2007 - Ch.10, 10.8a.
- ↑ Коносамент, (или грузовая авианакладная), инвойс, страховой сертификат, и т.д., которые необходимо предоставить в обмен на платеж покупателя или импортера или акцепт (обязательство платежа). Также называется collection papers. - http://www.businessdictionary.com/definition/collection-document.html#ixzz26oTiBfBZ
- ↑ Wood, D.F., Barone, A., Murphy, P. International Logistics. Amacom, 2002 – Figure 12–1 Continued, p. 314
- ↑ David, P., Stewart, R. International Logistics: The Management of International Trade Operations - Thomson: Mason, Ohio. 2007 - http://www.atomicdogpublishing.com/home.asp
- ↑ Страхование и управление риском: Терминологический словарь / Сост.: В.В.Тулинов, В.С.Горин. – М.: Наука, 2000. – 565 с.
- ↑ http://dic.academic.ru/dic.nsf/sea/568/%D0%91%D0%95%D0%97 - дата обращения: 13.05.2012
- ↑ Страхование и управление риском: Терминологический словарь / Сост.: В.В.Тулинов, В.С.Горин. – М.: Наука, 2000.
- ↑ 14,0 14,1 14,2 14,3 В соответствии с полисом FPA (СВОБОДНО ОТ ЧАСТИЧНОЙ АВАРИИ), любой понесенный частичный ущерб не будет подлежать страховому покрытию, если только он не произошел в результате затопления судна, возгорания судна, посадки судна на мель, или же вхождения судна в столкновение; будет покрыт полный ущерб
- ↑ Шинкаренко И.Э. Англо-русский словарь страховых терминов. – М.: Анкил, 2005.
- ↑ Королькевич В.А., Королькевич Ю.В. Современный англо-русский страховой словарь. – М.: ГИС, 2002.
- ↑ Страховой бизнес: Словарь-справочник / Сост. Р.Т.Юлдашев. – М.: Анкил, 2005
- ↑ Guide to Incoterms 2010: Understanding and Practical Use / by J. Ramberg – ICC Publication No 720E, 2010 edition - p.34