DAP Поставка в место (...названное место назначения)
Материал из Supply Chain Management Encyclopedia
Storch (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 2: | Строка 2: | ||
==Общие положения== | ==Общие положения== | ||
- | В соответствии с правилами Incoterms® 2010 <ref>Incoterms® 2010: ICC rules for the use of domestic and international trade terms – ICC Publication No 715E</ref>, условие DAP, – DAP Поставка в место (...названное место назначения), - может применяться для любого вида транспорта, а также может применяться в тех случаях, когда применяется более одного вида транспорта. По условию | + | В соответствии с правилами Incoterms® 2010 <ref>Incoterms® 2010: ICC rules for the use of domestic and international trade terms – ICC Publication No 715E</ref>, условие DAP, – DAP Поставка в место (...названное место назначения), - может применяться для любого вида транспорта, а также может применяться в тех случаях, когда применяется более одного вида транспорта. По условию DAP продавец несет ответственность за поставку до названного места назначения. Условие DAP означает, что продавец доставляет товар тогда, когда этот товар предоставляется в распоряжение покупателя на транспортных средствах прибытия, готовым для разгрузки в названном месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара до названного места назначения. |
Сторонам настоятельно рекомендуется специфицировать, настолько точно, насколько это возможно, определенную точку в пределах согласованного места назначения, поскольку все риски до этой точки относятся на счет продавца. Продавцу рекомендуется приобретать такие контракты на перевозку, которые точно согласованы со сделанным выбором этой точки. Если продавец, по его контракту на перевозку, несет расходы, связанные с разгрузкой в месте назначения, продавцу не предоставлено право на компенсацию таковых расходов со стороны покупателя, если только иное не согласовано между сторонами. Условие DAP считается безупречным для мультимодальной перевозки. При сделках, подчиненных условию DAP, применяются все виды платежей. | Сторонам настоятельно рекомендуется специфицировать, настолько точно, насколько это возможно, определенную точку в пределах согласованного места назначения, поскольку все риски до этой точки относятся на счет продавца. Продавцу рекомендуется приобретать такие контракты на перевозку, которые точно согласованы со сделанным выбором этой точки. Если продавец, по его контракту на перевозку, несет расходы, связанные с разгрузкой в месте назначения, продавцу не предоставлено право на компенсацию таковых расходов со стороны покупателя, если только иное не согласовано между сторонами. Условие DAP считается безупречным для мультимодальной перевозки. При сделках, подчиненных условию DAP, применяются все виды платежей. | ||
- | Условие DAP требует, чтобы продавец, в тех случаях, когда это применимо, очистил товар для экспорта. По условию | + | Условие DAP требует, чтобы продавец, в тех случаях, когда это применимо, очистил товар для экспорта. По условию DAP названное место назначения является внутренним для покупателя и им часто оказывается место ведения бизнеса покупателя. У продавца нет обязательства по очистке товара для импорта, по оплате каких либо импортных пошлин или же выполнения каких либо импортных таможенных формальностей. Если же стороны захотят, чтобы продавец проводил очистку товара для импорта, оплачивал импортные пошлины и выполнял импортные таможенные формальности, тогда должно применяться условие . |
Строка 183: | Строка 183: | ||
- | ==Примечания== | + | =='''Примечания'''== |
# Примеры приводятся исключительно для иллюстрации синтаксиса правил Incoterms® 2010 и могут совпасть с реальными данными лишь случайно. | # Примеры приводятся исключительно для иллюстрации синтаксиса правил Incoterms® 2010 и могут совпасть с реальными данными лишь случайно. | ||
# В условиях Инкотермс продавец и покупатель имеют обязательства только друг перед другом. Встречающееся выражение "нет обязательств" означает, что одна сторона не несет обязательств перед другой стороной. В данном случае для условия DAT, Статья B.3.А в Incoterms® 2010 отражает позицию покупателя, который не несет ответственности за перевозку перед продавцом. Однако выражение "нет обязательств" по отношению к другой стороне при выполнении определенной задачи не означает, что выполнение этой задачи не в ее интересах. Так, несмотря на то, что покупатель в соответствии с условием DAT не несет перед своим продавцом обязательств по заключению контракта на перевозку товара, понятно, что в его интересах заключить такой контракт на перевозку, который бы обеспечил доставку товара до места назначения покупателя безопасно и в необходимый ему срок. Точно также, выражение "нет обязательств" толкуется применительно к обеим сторонам в отношении страхования (Статьи A.3.В и B.3.B в Incoterms® 2010). | # В условиях Инкотермс продавец и покупатель имеют обязательства только друг перед другом. Встречающееся выражение "нет обязательств" означает, что одна сторона не несет обязательств перед другой стороной. В данном случае для условия DAT, Статья B.3.А в Incoterms® 2010 отражает позицию покупателя, который не несет ответственности за перевозку перед продавцом. Однако выражение "нет обязательств" по отношению к другой стороне при выполнении определенной задачи не означает, что выполнение этой задачи не в ее интересах. Так, несмотря на то, что покупатель в соответствии с условием DAT не несет перед своим продавцом обязательств по заключению контракта на перевозку товара, понятно, что в его интересах заключить такой контракт на перевозку, который бы обеспечил доставку товара до места назначения покупателя безопасно и в необходимый ему срок. Точно также, выражение "нет обязательств" толкуется применительно к обеим сторонам в отношении страхования (Статьи A.3.В и B.3.B в Incoterms® 2010). | ||
# Термин '''поставочный документ''', используемый в статье А8 (Incoterms® 2010), означает документ, применяемый для подтверждения того факта, что поставка осуществлена. Для многих правил Incoterms® 2010 поставочный документ представляет собой транспортный документ или же им может быть соответствующая [[электронная запись]]. Тем не менее <ref> Financial terminology | http://financialterminology.info/2011/06/incoterms-2010-international-edition-b/ </ref>, для условий EXW, FCA, FAS и FOB , поставочным документом может быть просто [[расписка]]. Кроме того, поставочный документ может иметь и другие функции; например, быть частью документооборота для платежной декларации, обеспечивающего соответствие требованиям таможенного регулирования, и должен удовлетворять ряду требований, куда входят необходимые извещения (уведомления), специальная формализованная строгая отчетность (введенная после аферы корпорации Enron <ref> THE ENRON SCANDAL | http://whatreallyhappened.com/WRHARTICLES/enron.html </ref> и кратко называемая на профессиональном жаргоне просто Enron), информация об инспекции или проведение инспекции по исполнению обязательств. | # Термин '''поставочный документ''', используемый в статье А8 (Incoterms® 2010), означает документ, применяемый для подтверждения того факта, что поставка осуществлена. Для многих правил Incoterms® 2010 поставочный документ представляет собой транспортный документ или же им может быть соответствующая [[электронная запись]]. Тем не менее <ref> Financial terminology | http://financialterminology.info/2011/06/incoterms-2010-international-edition-b/ </ref>, для условий EXW, FCA, FAS и FOB , поставочным документом может быть просто [[расписка]]. Кроме того, поставочный документ может иметь и другие функции; например, быть частью документооборота для платежной декларации, обеспечивающего соответствие требованиям таможенного регулирования, и должен удовлетворять ряду требований, куда входят необходимые извещения (уведомления), специальная формализованная строгая отчетность (введенная после аферы корпорации Enron <ref> THE ENRON SCANDAL | http://whatreallyhappened.com/WRHARTICLES/enron.html </ref> и кратко называемая на профессиональном жаргоне просто Enron), информация об инспекции или проведение инспекции по исполнению обязательств. | ||
- | ==Библиографический список== | + | =='''Библиографический список'''== |
<references /> | <references /> | ||
[[Category:международная логистика]] | [[Category:международная логистика]] |
Версия 22:04, 25 августа 2011
English: DAP (Delivered At Place)
Содержание |
Общие положения
В соответствии с правилами Incoterms® 2010 [1], условие DAP, – DAP Поставка в место (...названное место назначения), - может применяться для любого вида транспорта, а также может применяться в тех случаях, когда применяется более одного вида транспорта. По условию DAP продавец несет ответственность за поставку до названного места назначения. Условие DAP означает, что продавец доставляет товар тогда, когда этот товар предоставляется в распоряжение покупателя на транспортных средствах прибытия, готовым для разгрузки в названном месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара до названного места назначения.
Сторонам настоятельно рекомендуется специфицировать, настолько точно, насколько это возможно, определенную точку в пределах согласованного места назначения, поскольку все риски до этой точки относятся на счет продавца. Продавцу рекомендуется приобретать такие контракты на перевозку, которые точно согласованы со сделанным выбором этой точки. Если продавец, по его контракту на перевозку, несет расходы, связанные с разгрузкой в месте назначения, продавцу не предоставлено право на компенсацию таковых расходов со стороны покупателя, если только иное не согласовано между сторонами. Условие DAP считается безупречным для мультимодальной перевозки. При сделках, подчиненных условию DAP, применяются все виды платежей.
Условие DAP требует, чтобы продавец, в тех случаях, когда это применимо, очистил товар для экспорта. По условию DAP названное место назначения является внутренним для покупателя и им часто оказывается место ведения бизнеса покупателя. У продавца нет обязательства по очистке товара для импорта, по оплате каких либо импортных пошлин или же выполнения каких либо импортных таможенных формальностей. Если же стороны захотят, чтобы продавец проводил очистку товара для импорта, оплачивал импортные пошлины и выполнял импортные таможенные формальности, тогда должно применяться условие .
Краткая сводка данных по обязанностям продавца и покупателя по условию DAP в Incoterms® 2010
Обязательства продавца (вкратце) | Обязательства покупателя (вкратце) | |
Товар - Платеж |
|
|
Лицензии, безопасность и таможенные формальности |
|
|
Перевозка |
|
|
Страхование |
|
|
Поставка – Приемка поставки |
|
|
Переход рисков |
|
|
Расходы |
|
|
Извещение покупателю – Извещение продавцу |
|
|
Поставочные и транспортные документы - Доказательство поставки |
|
|
Проверка, упаковка, маркировка - Инспекция(и) |
|
|
Прочее |
|
|
Примечания
- Примеры приводятся исключительно для иллюстрации синтаксиса правил Incoterms® 2010 и могут совпасть с реальными данными лишь случайно.
- В условиях Инкотермс продавец и покупатель имеют обязательства только друг перед другом. Встречающееся выражение "нет обязательств" означает, что одна сторона не несет обязательств перед другой стороной. В данном случае для условия DAT, Статья B.3.А в Incoterms® 2010 отражает позицию покупателя, который не несет ответственности за перевозку перед продавцом. Однако выражение "нет обязательств" по отношению к другой стороне при выполнении определенной задачи не означает, что выполнение этой задачи не в ее интересах. Так, несмотря на то, что покупатель в соответствии с условием DAT не несет перед своим продавцом обязательств по заключению контракта на перевозку товара, понятно, что в его интересах заключить такой контракт на перевозку, который бы обеспечил доставку товара до места назначения покупателя безопасно и в необходимый ему срок. Точно также, выражение "нет обязательств" толкуется применительно к обеим сторонам в отношении страхования (Статьи A.3.В и B.3.B в Incoterms® 2010).
- Термин поставочный документ, используемый в статье А8 (Incoterms® 2010), означает документ, применяемый для подтверждения того факта, что поставка осуществлена. Для многих правил Incoterms® 2010 поставочный документ представляет собой транспортный документ или же им может быть соответствующая электронная запись. Тем не менее [2], для условий EXW, FCA, FAS и FOB , поставочным документом может быть просто расписка. Кроме того, поставочный документ может иметь и другие функции; например, быть частью документооборота для платежной декларации, обеспечивающего соответствие требованиям таможенного регулирования, и должен удовлетворять ряду требований, куда входят необходимые извещения (уведомления), специальная формализованная строгая отчетность (введенная после аферы корпорации Enron [3] и кратко называемая на профессиональном жаргоне просто Enron), информация об инспекции или проведение инспекции по исполнению обязательств.
Библиографический список
- ↑ Incoterms® 2010: ICC rules for the use of domestic and international trade terms – ICC Publication No 715E
- ↑ Financial terminology | http://financialterminology.info/2011/06/incoterms-2010-international-edition-b/
- ↑ THE ENRON SCANDAL | http://whatreallyhappened.com/WRHARTICLES/enron.html