FAS Франко вдоль борта судна (...названный порт отгрузки)
Материал из Supply Chain Management Encyclopedia
English: FAS (Free Alongside Ship)
Содержание |
Общие положения
В соответствии с правилами Incoterms® 2010 [1], правило FAS (Free Alongside Ship) – условие FAS Франко вдоль борта судна (… названный порт отгрузки) должно применяться только при перевозке морским или внутренним водным транспортом. Продавец осуществляет доставку товара, когда товар размещен вдоль борта судна (например, на причале или на лихтере/барже), назначенного покупателем в названном порту отгрузки. Риск потери или порчи товара переходит на покупателя, когда товар оказывается размещенным вдоль борта судна, а покупатель также начинает нести все расходы с этого момента и далее.
Сторонам настоятельно рекомендуется специфицировать настолько точно, насколько это возможно, точку погрузки в названном порту отгрузки, поскольку расходы и риски до этой точки относятся на счет покупателя, а эти расходы и сопутствующие издержки по обработке груза могут изменяться в соответствии с практикой конкретного порта. От продавца требуется либо осуществить доставку товара, разместив его вдоль борта судна, либо приобрести/закупить [3] товар уже доставленный таким образом для отгрузки. Ссылка на «приобрести/закупить» принимает во внимание многократные продажи «по цепочке» [от продавца к покупателю] («String Sales – цепочные, или последовательные продажи»), особенно часто встречающиеся в торговле сырьевыми товарами. В случае товаров находящихся в контейнерах, для продавца типично осуществлять передачу товара перевозчику на терминале, а не вдоль борта судна. В таких случаях, правило FAS было бы неподходящим, а лучше следовало бы применить правило FCA (Free Carrier) - FCA Франко перевозчик (… названное место). Условие FAS требует от продавца очистить товар для экспорта (в тех случаях, когда таковая очистка уместна). Тем не менее, у продавца нет обязательств по очистке товара для импорта, оплате каких-либо импортных пошлин или по выполнению каких-либо импортных таможенных формальностей.
Краткая сводка данных по обязанностям продавца и покупателя по условию FAS в Incoterms® 2010
Обязательства продавца (вкратце) | Обязательства покупателя (вкратце) | |
Товар - Платеж | Предоставить товар, коммерческий инвойс и иную документацию в соответствии с требованиями данного контракта купли продажи. | Оплатить товар в соответствии с тем как указано в контракте купли-продажи. |
Лицензии, безопасность и таможенные формальности |
|
|
Перевозка |
|
|
Страхование |
|
|
Поставка – Приемка поставки |
|
|
Переход рисков |
|
|
Расходы |
|
|
Извещение покупателю – Извещение продавцу |
|
|
Поставочные и транспортные документы - Доказательство поставки |
|
|
Проверка, упаковка, маркировка - Инспекция(и) |
|
|
Прочее |
|
|
Примеры [4]
- FAS, AAA Shipping Line, Dock #1,, Port La Guaira, La Guaira, Venezuela
- FAS, ZZZ Shipping Line, Dock #3A,, Port New York, New York, USA
Примечания
- В условиях Инкотермс продавец и покупатель имеют обязательства только друг перед другом. Встречающееся выражение "нет обязательств" означает, что одна сторона не несет обязательств перед другой стороной. В данном случае (статья А.3.А - ) продавец не обязан ни обеспечить, ни оплатить договор перевозки. Точно также, выражение "нет обязательств" применительно к покупателю по поводу контракта на перевозку (статья В.З.А - ) отражает позицию покупателя, который не несет ответственности за перевозку перед продавцом. Таким образом, ни одна из сторон по условию EXW не несет обязательств перед другой стороной. Точно также, выражение "нет обязательств" толкуется применительно к обеим сторонам в отношении страхования. Однако выражение "нет обязательств" по отношению к другой стороне при выполнении определенной задачи не означает, что выполнение этой задачи не в ее интересах. Так, в данном случае, несмотря на то, что покупатель в соответствии с условием FAS не несет перед своим продавцом обязательств по заключению контракта на перевозку товара, понятно, что в его интересах заключить такой контракт на перевозку, который бы обеспечил доставку товара до места назначения покупателя безопасно и в необходимый ему срок.
- Выражение «на стандартных отраслевых условиях» в данном контексте требует в применении осторожности со стороны покупателя, поскольку эти «стандартные» условия, число которых очень велико, обычно определяются юристами продавца на основе аналогов, разрабатываемых торговыми ассоциациями, число которых и влияние особенно сильны в США. Отмечается, что даже в Великобритании, применение стандартных отраслевых условий не столь разработано и понятно как в США, что очень важно не только для условий контракта на перевозку, но и для определения страхового покрытия и иных условий контракта страхования [2]. Поэтому, бизнес-консультанты настоятельно рекомендуют сторонам до подписания контракта согласовывать и письменно закреплять эти и иные условия, прописанные в Инкотермс в обобщенных терминах, что позволит избежать дальнейших проблем и споров между сторонами; например, в арбитражном суде [3].
- Альтернатива покупателя "закупить товар уже поставленный подобным образом", существующая теперь в ряде условий Incoterms® 2010, относится к продаже и последующей перепродаже отдельной единичной партии товара во время ее нахождения в пути следования от места отгрузки до конечной точки назначения(так называемые цепочные продажи). Такая сделка является типичной для торговли сырьевыми товрами (торговля фьючерсными контрактами), где партии нефти, зерна или руды продаются и перепродаются до прибытия судна в порт назначения.
- Примеры приводятся исключительно для иллюстрации синтаксиса правил Incoterms® 2010 и могут совпасть с реальными данными лишь случайно.
- Термин поставочный документ, используемый в статье А8 (Incoterms® 2010), означает документ, применяемый для подтверждения того факта, что поставка осуществлена. Для многих правил Incoterms® 2010 поставочный документ представляет собой транспортный документ или же им может быть соответствующая электронная запись. Тем не менее [4], для условий EXW, FCA, FAS и FOB , поставочным документом может быть просто расписка. Кроме того, поставочный документ может иметь и другие функции; например, быть частью документооборота для платежной декларации, обеспечивающего соответствие требованиям таможенного регулирования, и должен удовлетворять ряду требований, куда входят необходимые извещения (уведомления), специальная формализованная строгая отчетность (введенная после аферы корпорации Enron [5] и кратко называемая на профессиональном жаргоне просто Enron), информация об инспекции или проведение инспекции по исполнению обязательств.
Библиографический список
- ↑ Incoterms® 2010: ICC rules for the use of domestic and international trade terms – ICC Publication No 715E
- ↑ Getting to Market | http://www.locations4business.com/europe/uk/business-information/commercial-law/getting-to-market/
- ↑ http://www.oesa.co.uk/hedge-fund-services/isda-agreements/
- ↑ Financial terminology | http://financialterminology.info/2011/06/incoterms-2010-international-edition-b/
- ↑ THE ENRON SCANDAL | http://whatreallyhappened.com/WRHARTICLES/enron.html